Дата: 05-06-2024 | 10:52:44
Каштан варёный, жареный - калён!..
от скуки скисну, год - всё та же пьеса.
Торчу весь день - с какого интереса?
На перекрёстке парюсь за тестон!
Ах, Бог послал бы ткацкий стан и лён,
я ездила б в карете, как метресса.
Виток-уток - тки кисею белесу,
покроешь гладью - прибыль миллион.
У донны с крепным станом много ситца,
плети, знай, кружева, тачай парчу,
ведь златошвейка лучше зеленщицы?
К тому же, мне два дела по плечу:
налив мой нарасхват, и нить сучится -
кто запретит мне? если захочу.
Тестон - серебряная монета (30 байокко)
Giuseppe Gioachino Belli
La fruttaroletta
Pe’ mmé ssò
stufa1 de
stà ssur cantone
a ccosce callaroste e ccallalesse.
Eppoi, cqua sse pò ddì, ppe’ cche interresse?
Sfiatasse un anno pe’ abbuscà un testone!
Ôh, ssi Ddio me provede, in concrusione
vojjo mette un telaro, e annà in calesse.
Ccusì, cquanno me cricca de stà a ttesse
ciò er capitale mio: nun ho rraggione?
Eppoi, ’na donna ch’abbi er zu’ telaro
e ssappi tesse la su’ bbrava tela,
nun è ppiù mmejjo d’un callarostaro?
Eppoi, questo dich’io: s’io sò de vela
in cammio d’un mestiere a ffanne un paro,
chi mme lo po inibbì? vvenno le mela.
1833
Илл. Стефано НовоКосиченко Бр, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 183099 от 05.06.2024
1 | 2 | 173 | 27.11.2024. 10:28:31
Произведение оценили (+): ["Сергей Шестаков"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Продавщица каштанов Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 06-06-2024 | 07:43:14
Приветствую, Владимир!
Спасибо!
Под небом голубым страны своей родной
Она томилась, увядала…
Тема: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Продавщица каштанов Косиченко Бр
Автор Владимир Корман
Дата: 06-06-2024 | 01:58:45
Косиченко
Иллюстрация к стихотворению - просто восхитительная.
Горячий привет итальянкам. Так держать и впредь. ВК