Лу Ю «В начале осени написал стишки созвучные «У окна я старею, седеет моя голова, за воротами дерево, вянет, слетает листва»» IV, VII-IX

Переводчик: Алёна Алексеева
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 09.04.2024, 14:17:06
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 181974

За быстрый челнок

                     пары тысяч монет мне не жаль,

Назавтра отправлюсь

                     на нем в неоглядную даль.

Пускай и поместится

                     в нем лишь бочонок вина,

А прочая утварь

                     мне вовсе не будет нужна.


***


Пускай Яо с Шунем

                     давно уже скрылись вдали,

Но путь их великий

                     забыт ли в багровой пыли?

Все дни провожу

                     за трактатами тех мудрецов,

Тоскуя по древним

                     мужам из далеких веков.


***


Осенние ветры

                     вернулись, бушуют кругом,

На старом утуне

                     шумят в темноте за окном.

А старого друга

                     не видно у края земли,

И нет никого,

                     с кем бы ночь переждать мы могли.


***


Был молод, женился,

                     служил, пусть теперь не у дел,

Но славы с богатством

                     достичь никогда не хотел.

Брожу, отдыхаю

                     в саду на три му в тишине,

Вздохну, отчего бы,

                     ведь всем я доволен вполне.


 


陸游  《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》



野艇千钱买,明当泛渺茫。

但能容一榼,家具不须将。


***


唐虞虽已远,至道岂无传。

度日一编里,怀人千载前。


***


秋风昨夜来,声满梧桐树。

故人渺天末,此夕谁与度。


***


少年虽婚宦,淡然本无欲。

婆娑三亩园,自叹不啻足。





Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 181974 от 09.04.2024
6 | 2 | 242 | 06.12.2025. 01:37:09
Произведение оценили (+): ["Екатерина Камаева", "Владимир Старшов", "Лев Бондаревский", "Сергей Шестаков", "Надежда Буранова", "Аркадий Шляпинтох"]
Произведение оценили (-): []


Доброго дня, Алёна!

Понравилось.

Но два предложения:

1. А прочая утварь

                     в дороге мне разве нужна?

2. В душе я храню

                    эту мудрость далеких веков.

С бу,

СШ



большое спасибо, Сергей,
соглашусь, пошлифовать не помешает.
поправила немножко по-другому и буквализм убрала,
оч. признательна,
доброго весеннего дня!
с бу,