Джузеппе Джоакино Белли. Панихида Льва XII в Сан-Пьетро

Дата: 26-03-2024 | 08:44:08

Louis jean desprez   interior of st peters illuminated

    Сперва в Палаццо чернь монашья выла -

и ночь и день про упокойный сон!

Чёрт, круче Рим не видел похорон!

без счёта - свечи, факелы, кандила!

             

    Там месса, месса тут, хвалы, трезвон,

сонеты, славословья, диасиллы,

венки, гербы, кадильницы, кропила...

восходят Кардиналы на амвон!

             

    Возможно ль, Папа, наш Викарий, Вице-

Христос земной, стезёю грешной в ад

сойдёт, подобно злостному убийце!

             

    Рукоположный Папа трижды свят:

Христос в двух адах был - и взмыл, как птица,          

от прóклятых бедняг в свой райский сад.

 

Лев XII (1760 - 1829) - Папа с 1823 по 1829 гг.

Палаццо - Квиринал, папский дворец

Диасилла (от искаж. лат. Dies irae - “День гнева”) - католический гимн

 

 Giuseppe Gioachino Belli

Le ssequie de Leone duodescimosiconno a S.Pietro

 

    Prima, a palazzo, tanti frati neri
la notte e ’r giorno a bbarbottà orazzione!
Pe Rroma, quer mortorio bbuggiarone!
cqua, tante torce e tanti cannejjeri!

     Messe sú, mmesse ggiú, bbenedizzione,
bôtti, diasille, prediche, incenzieri,
sonetti ar catafarco, arme, bbraghieri,
e sempre Cardinali in priscissione!
             
     Come si er Papa, che cquaggiú è Vvicario
de Crist’in terra, possi fà ppeccati,
e annà a l’inferno lui quant’un zicario!
             
     Li Papi sò ttre vvorte acconzagrati:
e ssi Ccristo sciannò, cciannò ppe svario
a ffà addannà li poveri dannati.

 

1831

Илл. Луи-Жан Деспре. Сан-Пьетро




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 181652 от 26.03.2024

2 | 6 | 234 | 27.11.2024. 16:00:29

Произведение оценили (+): ["Линда Ангелина", "Сергей Шестаков"]

Произведение оценили (-): []


Прекрасные сонеты!!
А как понять "Христос в двух адах был"?
Один, вероятно, на земле, а второй?

Добрый день, Линда!
Спасибо!
Был, и там был - праведников выводил, Адама с Евой заодно