Дата: 03-02-2024 | 22:41:28
Чистые-чистые, робки и редки,
далекие от суеты,
Их тонкое благоуханье в покое
безмолвном почувствуешь ты.
Средь ясного неба увидишь: чудесный
кружит над землей снегопад,
В двенадцатый месяц зимой незаметно
весну возвращает назад.
Цветет, улыбаясь, она,
грустит ли, роняя цветки,
Пускай даже слов не найти, но порою
мы, кажется, очень близки.
И старость придет, буду счастлив хмелеть
от красавицы рядом со мной...
Пускай затоскую потом я, оставленный
этой красой неземной.
王炎 《鹧鸪天》 梅
淡淡疏疏不惹尘。暗香一点静中闻。
人间怪有晴时雪,天上偷回腊里春。
疑浅笑,又轻颦。虽然无语意相亲。
老来尚可花边饮,惆怅相携失玉人。
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 180403 от 03.02.2024
5 | 4 | 178 | 27.11.2024. 19:48:02
Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох", "Ольга Нуар", "Екатерина Камаева", "Владимир Старшов", "Сергей Шестаков"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Ван Янь На мелодию «Турачи в небе» Мэйхуа Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 04-02-2024 | 20:16:34
доброго вечера, Сергей,
оч. рада!
в принципе, конечно, 花 -- может означать и цветы, и красавицу, а 玉人 -- яшмового человека (тоже красавицу) вполне можно назвать красой, почему нет,
мне Ваш вариант, более естественный, понравился, Сергей, с благодарностью воспользуюсь.
с бу,
Тема: Re: Ван Янь На мелодию «Турачи в небе» Мэйхуа Алёна Алексеева
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 04-02-2024 | 20:39:39
Алёна, очень! Очень! Особенно воодушевило ожидание старости, в которую придёт красавица. А там будь, что будет. )) И тогда точно будет всё хорошо.
Тема: Re: Re: Ван Янь На мелодию «Турачи в небе» Мэйхуа Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 05-02-2024 | 15:40:59
приветствую, Аркадий! :)
но вынуждена Вас огорчить -- не все так просто. прежде чем "придти", красавицу нужно посадить, удобрить, ой, взрастить, поверить в нее.. и тогда она будет радовать Вас своей красой каждый год.. три дня.. ладно, четыре, ну, пускай неделю. и это будет хорошо! )))
(посадила осенью летнюю сливу, укрыла на зиму сосновыми ветками, боюсь, как бы не замерзла. эх, надо было брать генеральскую, зимостойкую!)
спасибо большое!
Тема: Re: Ван Янь На мелодию «Турачи в небе» Мэйхуа Алёна Алексеева
Автор Сергей Шестаков
Дата: 04-02-2024 | 07:12:45
Доброго утра, Алёна!
Красиво!
Может быть, в последних строках уйти от "хмелеть от цветения" в пользу "хмелеть от красавицы"?
И старость придет, буду счастлив хмелеть
от красавицы рядом со мной...
Пускай затоскую потом я,
оставленный этой красой неземной.
С бу,
СШ