
Есть дни меж
осенью и летом,
когда не начались дожди,
когда с оставшимся просветом
душа сжимается в груди.
Душа хотела б превратиться,
коль не готовится в отлёт,
в комочек тёплый малой птицы,
что с песней и зимой живёт.
Вдали от солнечного мая,
какая б стужа ни была,
сидит на ветке, напевая,
остаток давнего тепла -
сквозь снегопад и сквозь порошу
в глуши седого января,
как сновидение о прошлом,
как юность, утро и заря.
Надя, спасибо большое, что оценила это стихотворение. Мне оно тоже очень нравится. И тебя поздравляю со всеми зимними чудесными праздниками! Светлой радости, здоровья и многих удач!
Обнимаю,
Нина.
Нина, с Новым Годом и со всеми новогодними прааздниками!
Замечательное стихотворение,как все стихи Виктора.
Умел он выловить состояние мгновения, состояние души в мгновение перехода, в данном случае - меж осенью и летом.
И сравнение дивное:
"Душа хотела б превратиться,
коль не готовится в отлёт,
в комочек тёплый малой птицы,
что с песней и зимой живёт.
Вдали от солнечного мая,
какая б стужа ни была,
сидит на ветке, напевая,
остаток давнего тепла -
сквозь снегопад и сквозь порошу
в глуши седого января,
как сновидение о прошлом,
как юность, утро и заря."
Спасибо, Вера. И Вас поздравляю с праздниками!
Всех благ!
Нина.
"Остаток давнего тепла" сразу же просыпается в груди, как бы ни разносили его в пух и прах кошмары нашего века... Будьте всегда здоровы и деятельны, дорогая Нина! Стихи того стоят, чтобы жить ради них! С наступившим Вас Новым Годом и приближающимся Рождеством! Храни Вас бог!
Благодарю, Оля, за тёплые слова.
Вас также поздравляю с Новым годом и Рождеством (оно уже на пороге), многих радостей, здоровья, мира в душе, благодати!
Нина.
И Вам моё сердечное спасибо, Любовь Андреевна!
С Новым годом и Рождеством! Светлого Праздника, побольше радостных мгновений, душевного равновесия! И доброго здоровья!
Нина.
Пернатая надежда в душе свивает кров... (Э.Дикинсон)
Перекликается.
Здравствуйте, Ирина. Я познакомилась с Вашим стихотворением (переводом) "Пернатая надежда". Несомненно, явная перекличка присутствует. Виктор читал англоязычную поэзию, может, и это стихотворение когда-то прочитал. А может, в воздухе что-то витает. Спасибо большое, рада видеть Вас на его странице.
Нина Гаврилина.