Синь Цицзи На мелодию «Продолжая великие традиции»

Дата: 09-12-2023 | 03:20:10

В Цзянькане в ночь Праздника Середины Осени

для Лю Шуцяня сочинил

 

Сиянье разлив золотистой волною,

                                      луна над землею плывет,

Блестящим зерцалом возносится на небосвод.

И чашу подъяв, вопрошаю Богиню Луны:

– Что делать, когда мы, седые,

                                      обидами, бедами сокрушены?

 

Мне б с ветром попутным отправиться в путь,

                  в бескрайнее небо за тысячи ли,

                                      на горы и реки родные взглянуть…

С коричного древа срубить бы побольше ветвей,

Тогда еще больше сиянья

                                      луна бы на землю лила для людей.



辛棄疾  《 太常引》


建康中秋夜為呂叔潛賦

 

一輪秋影轉金波,飛鏡又重磨。

把酒問姮娥:被白髮、欺人奈何?

 

乘風好去,長空萬里,直下看山河。

斫去桂婆娑,人道是、清光更多。




Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 178936 от 09.12.2023

4 | 6 | 213 | 27.11.2024. 23:38:23

Произведение оценили (+): ["Александр Закуренко", "Екатерина Камаева", "Аркадий Шляпинтох", "Владимир Старшов"]

Произведение оценили (-): []


Алёна, доброй ночи.

Понравилось, красиво. Но один момент непонятен: последние строчки. Если с коричного дерева срубить ветви - почему луна больше сиять будет? Это связано с каким-то поверьем?

доброго дня, Ольга,
большое спасибо за комментарий и вопрос,
поленилась дать примечание:
по преданию, на луне живет богиня Луны Чанъэ, которой посвящен праздник Середины Осени.
и там растет вечное коричное дерево, под которым сидит заяц и толчет в ступке снадобье бессмертия (из коры и листьев этого дерева). видимо так в древности представляли себе лунные пятна :)

Хорошо, на мой взгляд, Алёна, просторно, лунно,  музыка  в вопросе первой строфы мучительная, правдивая.

Владимир, оч. признательна,
мне сложно представить, сколько отсылок скрывается за этим вопросом. праздник середины осени, символизирующий семейное единение, и у Ли Бо есть много стихов, посвященных ему, начиная от "Дум тихой ночью", где он вспоминает родные края глядя на луну; до "За чаркой вина вопрошаю Луну";
и у Су Ши есть песнь:

 Когда же явилась, над миром сияя, луна? –

Спрошу небеса, поднимая к ним чашу вина.

написанная в этот праздник, когда он скучал по брату Чжэ; и у многих других. такая концентрированная грусть в этом вопросе :) спасибо!

Здравствуйте, Алена. Что-то с ритмом в строчке про коричное дерево - стопы не хватает.

спасибо, Ирина, сейчас поправлю.