Адам Гвара. Фантасмагория.

Переводчик: Лев Бондаревский
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 15.07.2023, 18:22:37
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 175917

Adam Gwara/

Адам Гвара.

 

Фантасмагория


Память - одна из моих фантазий -

о том, чего никогда не случилось.

другая- что вдруг пропадёт божья милость,

и мир этот снова поделится на семь.


В те дни , пока  не дошла наша очередь,

Бог создаст горы, облака, океаны,

форму сонета, тьму звёзд без названия,

законы механики, и разные прочие.


И так до субботы. Витая в тучах

он  грезит странные фантасмагории.

Когда ж отоспится,  становится скучно,

и он  выдумывает увлекательные истории.


Например, пересоздаёт себя  самого,

чтоб слепить человека подобием Его.


Бруклин июнь 2018

Adam Gwara/

FANTASMAGORIE


Z dwóch wyobraźni jedna jest pamięcią 

o tym, co nigdy się nie wydarzyło.

Druga jest lękiem że przepadnie miłość,

a świat rozpadnie się na siedem części.

W te dni tygodnia, gdy nas jeszcze nie ma,

Bóg tworzy góry, chmury, oceany.

Układ sonetu, gwiazdy nienazwane,

stan nieważkości i prawo ciążenia.

Aż do niedzieli. Bo gdy się utrudzi

buja w obłokach, śni fantasmagorie.

Kiedy się wyśpi, zaczyna się nudzić

i niestworzone wymyśla historie.

Na przykład siebie stwarza po raz drugi,

żeby człowieka ulepić ponownie.

Brooklyn czerwiec 2018

 




Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 175917 от 15.07.2023
1 | 2 | 269 | 11.04.2025. 14:32:00
Произведение оценили (+): ["Ирина Бараль"]
Произведение оценили (-): []


Очень хорошо, но в выражении "грезит фантасмагории" нарушено управление. Правильно: "грезит фантасмагориями".

"Грезит"- так я заменил польский глагол " снит", это в действительном залоге, если я правильно припомнил грамматику. Что делает? - Снит.  Что? Фантасмагории.