Дата: 26-05-2023 | 00:00:27
Адам Гвара.
Знай
знай что мир есть сопредельный
твоему где параллельны
но туманны дни
всё в том мире не случайно
тонет свет в глубинах часа
догорает нить
полночь- ты а я лишь вечер
человек расчеловечен
наплывают сны
встретимся мы в них иль после
знай что не конец тут вовсе
ночь не навечно
пусть черны сегодня реки
твоим страхам буду лекарь
унимая дрожь
на мосту на лунном встречи
буду вечно-бесконечно
ждать с огнями роз.
WIEDZ
wiedz że są światy równoległe
a w nich zdarzenia paralelne
w matowym zmierzchu dni
gdzie nic nie dzieje się przypadkiem
gdzie światło wpada w czasu głębię
jak przepalona nić
u ciebie północ u mnie wieczór
niepewność rodzi się w człowieku
przychodzi płytki sen
czy się spotkamy w nim czy po nim
wiedz że to nie jest dla nas koniec
po nocy wstanie dzień
dziś biją w górę czarne zdroje
w nich twoje strachy lęki moje
drżą jak na wietrze kurz
będę na księżycowym moście
od zawsze do nieskończoności
czekał z płomieniem róż
ag
Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 175167 от 26.05.2023
1 | 5 | 250 | 21.11.2024. 11:59:04
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Так сойдёт?
Вполне.
Тема: Re: Re: Re: Адам Гвара. Знай. Лев Бондаревский
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 05-06-2023 | 20:35:52
- Лев, сойдёт... чай не себе... а себе и так сойдёт... :о)bg
Тема: Re: Re: Re: Re: Адам Гвара. Знай. Лев Бондаревский
Автор Лев Бондаревский
Дата: 06-06-2023 | 00:00:38
Спасибо, оно конечно...
Тема: Re: Адам Гвара. Знай. Лев Бондаревский
Автор Ирина Бараль
Дата: 05-06-2023 | 15:50:43
Ударение позволительно иногда смещать в поэтической речи, но не в этом случае : "ночи не вЕчны" - только не первый слог.