Дата: 22-05-2023 | 00:25:32
бесконечное
тишью озёрной начнётся, потом ветер разбудит поганок
воды нахмурятся станут укрытием для краснопёрок
удочки я соберу и скорее к домашнему дыму
за столом с головой в полотенце добрый день меня встретит
дождик теплый обильный прольётся сад отшумит и с крыши
шум водостоков затихнет стрижи радугу выкричат в небо
кот в окно отворённое впрыгнет вечером станет ласкаться
звёздные точки-тире допишут снам бесконечность
Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 175096 от 22.05.2023
Рекомендованное | 1 | 2 | 288 | 21.11.2024. 11:44:01
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Адам Гвара. Бесконечное. Лев Бондаревский
Автор Лев Бондаревский
Дата: 23-05-2023 | 17:32:10
Спасибо, согласен. Подумаю.
Тема: Re: Адам Гвара. Бесконечное. Лев Бондаревский
Автор Ирина Бараль
Дата: 23-05-2023 | 15:00:04
Здравствуйте, Лев. У А.Гвары замечательные стихи, это стихотворение не исключение. Но я не уверена, что "явиться окном" по-русски допустимая конструкция. Тем более, что "окном" и "вечером" - два обстоятельства подряд представляют некоторую шероховатость.