Дата: 31-03-2023 | 14:07:44
Шесть стражников и два карабинёра
не сводят глаз с лазутчика в цепях,
наш Муцио Сцевола, брат-монах,
ждёт приговор этрусского Приора.
Престол Порсенны - вершие агоры
над Альба-Лонгой в варварских шатрах.
“Ты кто, моншер, откель в моих краях? -
спрошает Царь, - и что тут за гоморра?”
Тот: “Я, Пресвят-Владыко, Муццевола,
левша, взамен тебя убил писца:
смутил богатый пурпур камизолы”.
Впредь бей не изразец, а черепицу;
спужался враг гвардейца-храбреца:
не тронул пламень длань стальной десницы.
Альбано - область (наименование озера и гор) к югу от Рима (античная Альба-Лонга)
Порсенна - этрусский царь Клузия, с именем которым связано несколько легендарных историй
Giuseppe Gioachino Belli
Muzzio Sscevola all'ara
Tra ssei
cherubbiggneri e ddu' patujje,
co le mano dereto manettate,
Muzzio Scevola in tonica da frate
annò avanti ar Zoprano de le trujje.
Stava Porzenno a ssede in zu le
gujje
che sse vedeno a Arbano inarberate.
“Sora mmaschera, come ve chiamate?”,
er Re jje disse, “e ccosa sò ste bbujje?”.
Disce: “Sagra
Maestà, sò Mmuzziosscèvola:
ve volevo ammazzà; ma ppe 'n equivico
ho rotto un coppo in cammio d'una tevola”.
Ditto accusí, pe ariscontà er
marrone,
cor un coraggio de sordato scivico
se schiaffò la mandritta in ner focone.
1831
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 174161 от 31.03.2023
1 | 2 | 295 | 28.11.2024. 23:06:58
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Муций Сцевола Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 07-04-2023 | 17:29:52
Про Квинта Муция СцЕволу, верховного понтифика и консула 95 г. я в курсе, но у меня, заметьте, монах в рясе, гипотетический герой рассказчика...
Спасибо!
Тема: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Муций Сцевола Косиченко Бр
Автор Триандафилиди Александр
Дата: 07-04-2023 | 17:21:29
СцЕвола. Ударение только такое.