Дата: 26-02-2023 | 12:36:57
Рад за тебя, сьор мастер: онемели
все - глядя на невесту! браво, босс!
Пилястры грациозней! донна грёз!
при том добротность чувствуется в теле.
Как клюв цыплячий - носик! Посинели,
как мирабели, грудки! торс - колосс!
как глазки розовеют - ярче роз!
как ротик крив - волюта капители!
Все - ай да мастер! - выли от восторга.
Жены подобной нет - хоть вкруг земли
взойди по адским лимбам к небу Борго.
Но Бога ради, слишком не хвали
такой товар на рынке: слышал - c торга
похожий куль картошки увели.
Борго-Пио - улица между Ватиканом и Замком Св.Ангела
Куль - древняя торговая мера сыпучих тел (около 9 пудов)
Giuseppe Gioachino Belli
La sposa de Mastro Zzuggno
M’arillegro
co’ vvoi, caro sor mastro:
ve sete fatto una gran bella sposa!
Ma in cusscenza! è una donna appititosa!
è bben tajjata assai: pare un pilastro.
Co cquer nasetto a bbecco de pollastro!
co cquer petto a ddu’ strisce de scimosa!
co quel’occhietti de color de rosa!
co cquella bbocca congeggnata a incastro!
Bravo, bravo davero, mastro mio.
Una mojje accusì nnu la trovate
da la val de l’inferno a Bborgo Pio.
Pe’ ccarità pperò, nnu la portate
a mercato; perchè, vve lo dich’io,
l’incetteno pe’ un zacco de patate.
1847
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 173523 от 26.02.2023
2 | 2 | 356 | 29.11.2024. 01:41:55
Произведение оценили (+): ["Нина Пьянкова", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Невеста Мастера Ла Занья Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 27-02-2023 | 09:35:33
Нина, привет!
А с кого ж ещё Джузеппе Арчимбольдо портреты писал!
Тема: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Невеста Мастера Ла Занья Косиченко Бр
Автор Нина Пьянкова
Дата: 27-02-2023 | 04:31:29
Саша, привет!
Теперь понятно,
откуда есть пошли современные тролли,
дурной пример заразителен ;)