Роберт Геррик. (H-604) Его молитва Бену Джонсону

Дата: 30-11-2022 | 17:43:50

Роберт Геррик

(H-604) Его молитва Бену Джонсону

 

Когда, до строф охоч,

Пишу, рифмуя,

В том, Бен святой, помочь

Тебя молю я.

 

Тобою вдохновлён,

Стихи, робея,

Коленопреклонён,

Вручу тебе я.

 

Тебе зажгу свечу;

Твоё, Бен, имя

Я в свой псалтирь включу

В ряд со святыми.

 

 

Robert Herrick

604. His Prayer to Ben Jonson

 

When I a verse shall make,

Know I have pray’d thee,

For old religion’s sake,

Saint Ben, to aid me.

 

Make the way smooth for me,

When I, thy Herrick,

Honouring thee, on my knee

Offer my lyric.

 

Candles I’ll give to thee,

And a new altar,

And thou, Saint Ben, shall be

Writ in my Psalter.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2022

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 171547 от 30.11.2022

1 | 2 | 308 | 19.04.2024. 11:11:25

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Сергею Шестакову
Блестяше !   ВК

Доброго дня, Владимир Михайлович! 
СпасиБо!
Многими километрами вышагивался этот перевод. Поначалу никак не давался...

Здоровья, здоровья, здоровья! 
С бу,
СШ