
Я прыщик сулемой прижёг на харе -
аптекарь, гад, продал дурную ртуть;
мне тотчас поплохело - ни вздохнуть,
ни прочее, шатает, как в угаре.
Дал Доктор камфары́ на скипидаре,
два пристава, три служки - мяли грудь;
в больницу понесли; в последний путь
соборовал с припарками Викарий.
Пиявки, Лодовико, в зад - клистир,
пустили кровь, слабительного дали -
к бифтексу жидковатый был гарнир.
Канальи, двадцать фунтов! a? всосали!
Всех Папских ратей весь служивый клир
столь не пролúл за тридцать шесть баталий.
Giuseppe Gioachino Belli
La mediscina sbajjata
Preso cuer
bottoncin de sol-limato
che mme diede sta bbestia de spezziale,
m’incominciai de posta a ssentí mmale,
e ffesce tra de mé: ssò ccuscinato.
Subbito curze er Medico, er Curato,
e ddu’ abbatacci o ttre dder tribbunale:
e ppoi me straportonno a lo spedale,
dove addrittura fui sagramentato.
Lí, Ddolovico, principiorno a spiggne
co li vommitativi, e ddoppo a ddajje
co li purganti, e ppoi co le sanguiggne.
Venti libbre de sangue! eh? cche ccanajje!
L’esercito der Papa nun ce tiggne
la terra manco in trentasei bbattajje.
1833
Спасибо, Владимир...
Косиченко
Я сулемой прижёг свой прыщ на харе...ВК