Дата: 29-06-2022 | 16:15:35
Не лекарь время. Я неисцелима!
Все лгут, что боль со временем пройдёт!
Дождит она все ночи напролёт,
Накатывает морем нестерпимо;
Листва горит, пуская клубы дыма,
И старый снег спускается с высот,
Но вместе провожают старый год
Любовь и горечь, словно побратимы.
Я избегаю сотен старых мест,
Где памяти нет ни конца, ни краю,
И выбираю только ту из троп,
Куда вовек не направлял он стоп,
«О нём ничто не говорит окрест!» –
Так думая, стою и вспоминаю!
Time does not bring relief (Sonnet II)
Time does not bring relief; you all have lied
Who told me time would ease me of my pain!
I miss him in the weeping of the rain;
I want him at the shrinking of the tide;
The old snows melt from every mountain-side,
And last year's leaves are smoke in every lane;
But last year's bitter loving must remain
Heaped on my heart, and my old thoughts abide!
There are a hundred places where I fear
To go, – so with his memory they brim!
And entering with relief some quiet place
Where never fell his foot or shone his face
I say, "There is no memory of him here!"
And so stand stricken, so remembering him!
Корди Наталия, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 1194 № 168393 от 29.06.2022
Рекомендованное | 3 | 2 | 533 | 26.11.2024. 22:47:48
Произведение оценили (+): ["Бройер Галина", "Владимир Корман", "Ирина Бараль"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Эдна Сент-Винсент Миллей. [Сонет II] Не лекарь время. Я неисцелима! Корди Наталия
Автор Корди Наталия
Дата: 01-07-2022 | 00:26:00
Спасибо, Ира! Как Влад говорит: о себе и для себя)
Тема: Re: Эдна Сент-Винсент Миллей. [Сонет II] Не лекарь время. Я неисцелима! Корди Наталия
Автор Ирина Бараль
Дата: 30-06-2022 | 23:01:48
Очень хорошо, убедительно и ощутимо передано чувство.