
Покойников, мой свет, четыре вида.
Допустим, средний класс испустит дух:
c полудня до заката - панихида
с речами, с хором плакальщиц-старух.
Вот у кого завидная планида -
Синьоры, богачи, ублюдки шлюх:
чтоб на жаре не стухли их сильфиды,
авемария - в ночь, часов до двух.
Есть третий сорт: не светят мертвяку
ни саваны, ни свечи, ни помины;
прибьют, спасибо, крышку к сундуку.
Всех прочих утрамбуют, Клементина,
как в бочки сельдь, дешёвую треску, -
с утра пораньше в общей яме, в глину.
Giuseppe Gioachino Belli
Li Morti de Roma
Cuelli
morti che ssò dde mezza tacca
fra ttanta ggente che sse va a ffà fotte,
vanno de ggiorno, cantanno a la stracca,
verzo la bbúscia che sse l’ha dda iggnotte.
Cuell’antri, in cammio, c’hanno la
patacca
de Siggnori e dde fijji de miggnotte,
sò ppiú cciovili, e ttiengheno la cacca
de fuggí er Zole, e dde viaggià dde notte.
Cc’è ppoi ’na terza sorte de figura,
’n’antra spesce de morti, che ccammina
senza moccoli e ccassa in zepportura.
Cuesti semo noantri, Crementina,
che ccottivati a ppesce de frittura,
sce bbutteno a la mucchia de matina.
1833
Илл. Бартоломео Пинелли
Ну, не совсем... От "кремня" была бы Силексция...
А красиво звучит однако... Клементина... - должно вызывать отвращение у эмансипэ - "кроткая"
Пасиб, Алёна!
а что, классно же!
полагаю, Crementina -- от слова кремень? :)
like,