Дата: 08-06-2022 | 12:27:41
О. Бедный-Горький, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 274 № 167985 от 08.06.2022
4 | 13 | 712 | 30.11.2024. 02:31:59
Произведение оценили (+): ["Игнат Колесник", "Нина Пьянкова", "Сергей Шестаков", "Ирина Бараль", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): ["Евгений Иванов"]
Тема: Re: Re: - священный сонет - Джон Донн О. Бедный-Горький
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 09-06-2022 | 11:11:29
- сказать по правде, Александр, мне похеръ с какого языка переводить, в этом можно убедиться при углублённом изучении моего творческого наследия...
Тема: Re: Re: Re: - священный сонет - Джон Донн О. Бедный-Горький
Автор Александр Питиримов
Дата: 09-06-2022 | 11:31:59
Где-то подспудно я догадывался об этом. Был такой анекдот про полиглота.
Тема: Re: Re: Re: Re: - священный сонет - Джон Донн О. Бедный-Горький
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 09-06-2022 | 12:34:04
- naturlich... :о)))bg
Тема: Re: - священный сонет - Джон Донн О. Бедный-Горький
Автор Ирина Бараль
Дата: 08-06-2022 | 15:41:43
Иван Михайлович, Вас очень не хватает на Наследниках. Но Вы верны себе :
Я с виду - Ты, друг друга
мы поймем )
Тема: Re: Re: - священный сонет - Джон Донн О. Бедный-Горький
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 09-06-2022 | 11:12:38
- Ирина, я думаю таки, что моего присутствия тут в самую меру... a propos, искусство пародии, собственно говоря, сродни искусству перевода, и я не избежал соблазна продемонстрировать владение и тем и другим, а возможно даже и злоупотребил... :о)bg
Тема: Re: - священный сонет - Джон Донн О. Бедный-Горький
Автор Корди Наталия
Дата: 08-06-2022 | 21:45:55
Иван Михайлович, приветствую Вас! Свершилось! Вы с нами - толмачами). А коли так, то размерчик было бы неплохо авторский сохранить. Двойную опоясывающую, потом перекрёстную, ну и замок). Удачи! Рада Вам.
Тема: Re: Re: - священный сонет - Джон Донн О. Бедный-Горький
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 09-06-2022 | 11:15:20
- совершенно с вами согласен, Наталия, но мне предпочтительно передача содержания, нежели формы... хотя оно труда бы не составило, уверяю вас...
Тема: Re: - священный сонет - Джон Донн О. Бедный-Горький
Автор Евгений Иванов
Дата: 09-06-2022 | 01:45:59
«Алмаз имеет такую антипатию к магнитному камню, – писал Плиний, – что, будучи положен возле него, не допускает, чтобы железо от него притягивалось, а если магнит притягивает железо, то алмаз хватает оное и отнимает от него» (с) (???)
Тема: Re: Re: - священный сонет - Джон Донн О. Бедный-Горький
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 09-06-2022 | 11:17:34
- алхимией по сию пору увлекаетесь, Геннадий?.. вот поэтому ваш взор в моё сердце и не проникает, не в пример лир. герою рассматриваемого вами с такой дотошностью стихотворения...
PS
- но, собственно говоря, претензии к автору этого произведения:
And thou like Adamant draw mine iron heart... - И ты, как адамант, притягиваешь мое железное сердце...
Тема: Re: Re: Re: - священный сонет - Джон Донн О. Бедный-Горький
Автор Евгений Иванов
Дата: 09-06-2022 | 11:47:13
Какие могут быть претензии?)))
я только предполагаю, что это ключик к метафоре в последних строчках. То есть старый хитрый враг- неназванный магнит, который притягивает сердце автора. А Алмаз- тот, кто отнимает у него это сердце.
Тема: Re: Re: Re: Re: - священный сонет - Джон Донн О. Бедный-Горький
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 09-06-2022 | 12:38:08
- не могу, Геннадий, да и не хочу лишать вас законного права выразить своё мнение... но таки останусь верен, пусть плохонькой, но своей интертрепации... :о)bg
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: - священный сонет - Джон Донн О. Бедный-Горький
Автор Евгений Иванов
Дата: 09-06-2022 | 18:32:05
Вам спасибо, что обратились к такому интересному стихотворению. Без этого вряд ли когда-нибудь прочитал бы его.
Тема: Re: - священный сонет - Джон Донн О. Бедный-Горький
Автор Александр Питиримов
Дата: 08-06-2022 | 15:34:15
Полку "Наследников" прибыло. Вот и Иван Михайлович причастился.
Английский бы выучил только за то,
Что им разговаривал Джо́ндонн