Дата: 03-06-2022 | 23:59:51
Кристиан Медард Мантойффель
Пейзаж по дороге к небытию
"Ещё раз отважься, многажды оплаканная тень,
объявиться в полном свете дня. "
И. В. Гете, "Трилогия страсти"
... странной дорога была, что я видел- за мною
не дорога, а тёмная пропасть зияла,
не оставив следа, как не бывшее, в ней исчезало
то что я из былого в грядущее влёк за собою
из туманных идей, дел не начатых, планов весомых,
я к которым привык словно к спутникам верным .
Путь за мной оставался как сумрак вечерний,
тот,что ночью у ног псом усталым уляжется сонно.
Можно счастье утратить, имущество, сжечь можно книги,
и не верить что следует Бог лишь своими путями,
вознестись горделиво, земли одолев тяготенье,
возродиться из пепла, смирить гнев великий ,
можно верить что Бог всё ещё наблюдает за нами,
но живым оставаться нельзя без собственной тени ...
Германия, Юра Швабска, 2003
Christian Medard Manteuffel
...krajobraz z drogi do nieistnienia
„Raz jeszcze ważysz się, wielokroć opłakany cieniu,
Objawić w pełnym świetle dnia.“
J. W. Goethe, „Trilogie der Leidenschaft“
...dziwna była ta droga za mną, którą mi oglądać przyszło,
wszak to, co widziałem, ginęło u przepaści brzegu;
nie zostawiałem nic za sobą, jakbym też niczego ,
nie wlókł za sobą od przeszłości w przyszłość.
Nierozpoznawalne idee, sprawy porzucone wiatrom,.,
ledwie jak bruk pod kołami, do którego przywyklem,
droga za mną bez cienia, który rozciągał się zwykle
zmierzchem, a nocą, jak pies u nóg zasnął.
Można zgubić szczęście, majątek, można książki spalić,
nie czuć, że Bóg podąża jeszcze zawikłanym tropem,
dumą się unieść i cień rzucić na ziemię..
Z popiołów ku niebu ulecieć, można gniew oddalić
można wierzyć Bogu, że jeszcze nie stracił nas z oczu,
lecz nie można istnieć bez własnego cienia…
Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 167923 от 03.06.2022
2 | 2 | 432 | 21.11.2024. 11:48:09
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: К.М.Мантойффель. Пейзаж по дороге к небытию. Лев Бондаревский
Автор Лев Бондаревский
Дата: 04-06-2022 | 17:15:03
Большое спасибо, что ляп подметили, Алёна.,я подправил. Жаль, что остаётся неясным, что за тени. Я так понял, что тени- это прошлоге автора (он покидает вынужденно родину, и впереди у него новая жизнь, или уже не жизнь без этих теней?)
Тема: Re: К.М.Мантойффель. Пейзаж по дороге к небытию. Лев Бондаревский
Автор Алёна Алексеева
Дата: 04-06-2022 | 12:30:17
на мой взгляд, замечательные стихи,
like, Лев Владимирович,
оч. понравилась срединная метафора:
Путь за мною без тени лежал будто сумрак вечерний,
тот,что ночью у ног псом усталым уляжется сонно.
- только выходит что псом ложится сумрак, разве не путь? но тогда смущает двойное "лежал", может "шел"?
и хотелось бы чуть явнее, что то, что исчезало, и есть тень (да?): и без тени мой путь уводил меня у сумрак вечерний, к примеру. или я неправа?
еще понравился анапест, хорошо подходит для подобных попутных раздумий, и так этот ритм легко ложится у Вас (не у всех получается:).