Автор: Елена Рапли
Дата: 19-05-2022 | 23:09:53
Моя кровать - кораблик мой;
А няня - верный мой матрос;
Накинет мне бушлат морской,
Проверит, цел ли трос.
Стемнеет, я иду на борт,
Спокойной ночи всем скажу,
Глаза закрою и вперед
Я молча курс держу.
В кровать с собой беру я впрок
(Бывалый ведь морской я волк),
Быть может, тортика кусок,
Или игрушек полк.
Всю ночь корабль сквозь тьму веду,
Но только солнышку вставать -
Я в спальне свой корабль найду
Причаленным опять.
My Bed is a Boat
My bed is like a little boat;
Nurse helps me in when I embark;
She girds me in my sailor's coat
And starts me in the dark.
At night I go on board and say
Good-night to all my friends on shore;
I shut my eyes and sail away
And see and hear no more.
And sometimes things to bed I take,
As prudent sailors have to do;
Perhaps a slice of wedding-cake,
Perhaps a toy or two.
All night across the dark we steer;
But when the day returns at last,
Safe in my room beside the pier,
I find my vessel fast.
Елена Рапли, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 2278 № 167674 от 19.05.2022
2 | 4 | 430 | 30.11.2024. 03:40:57
Произведение оценили (+): ["Нина Пьянкова", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Роберт Стивенсон. Моя кровать - кораблик мой Елена Рапли
Автор Елена Рапли
Дата: 20-05-2022 | 20:31:08
Алёна, спасибо.
Да, я согласна, в морской волк есть сбой. Подумаю.
Тема: Re: Re: Re: Роберт Стивенсон. Моя кровать - кораблик мой Елена Рапли
Автор Алёна Алексеева
Дата: 20-05-2022 | 22:06:05
Елена, понятно, может как-нибудь так:
Кораблик в комнате найду (я в спальне свой корабль найду)
причаленным опять.
Тема: Re: Re: Re: Re: Роберт Стивенсон. Моя кровать - кораблик мой Елена Рапли
Автор Елена Рапли
Дата: 20-05-2022 | 22:57:52
Спасибо, Алёна. Я воспользуюсь этой подсказкой ))
Про морского волка тоже изменю строчку. Не идеально, конечно, но зато ритм не сбивается
Тема: Re: Роберт Стивенсон. Моя кровать - кораблик мой Елена Рапли
Автор Алёна Алексеева
Дата: 20-05-2022 | 17:49:27
Елена, мне понравилось,
но две придирки есть:
морской -- все же немного сбоит.
в концовке find наверное в смысле: обнаруживаю? то есть вижу, что корабль находится в комнате?
иначе получается, что мальчик потерял корабль, а потом опять нашел. или я что-то не так поняла, поясните?