Дата: 13-04-2022 | 19:29:45
Лепестки сомкни,
Розово сияя;
Жужелка златая
Шепчет: "Спи-усни".
Где листва густая,
Золотистый шмель;
Схоронилась в щель
Змейка золотая.
Кто не засыпает,
Ловкий паучок
Всех к себе поймает
В золотой силок.
Спи, румянолица,
Мир окутан сном,
Что несет сон-птица
В клюве золотом.
Aux joues roses, dors.
Des carabes d'or
Bercent ton lit rose.
À son rouet d'or,
Le grillon sommeille
Et la blonde abeille
Dans la treille, dort.
Si tu ne t'endors,
La grosse araignée
Pendue au fil d'or
Va te dévorer.
Dors, rose aux joues rondes,
Le monde s'endort
Et l'oiseau des songes
Ouvre son bec d'or.
Ирина Бараль, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 1183 № 166962 от 13.04.2022
Рекомендованное | 3 | 7 | 638 | 26.11.2024. 22:46:56
Произведение оценили (+): ["Корди Наталия", "Александр Питиримов", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Колыбельная для розы. Морис Карем Ирина Бараль
Автор Ирина Бараль
Дата: 18-05-2022 | 11:48:21
Наташа спасибо! Такие мастера как Яснов или Берестов в переводах из Карема чаще всего, если не всегда, не передают схему рифмовки - она сложна, и поэзия его сложна, поэтому такой отход вполне может быть оправдан для сохранения самого ценного. Но мне была важна передача формальной стороны этих стихов, при условии, что они останутся стихами. А поверка алгеброй гармонии вопрос интересный, но не первостепенный в нашем деле )
Тема: Re: Колыбельная для розы. Морис Карем Ирина Бараль
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 18-05-2022 | 10:45:41
- дауш, дауш... золотишком вашняя живность не обделена...
Тема: Re: Re: Колыбельная для розы. Морис Карем Ирина Бараль
Автор Ирина Бараль
Дата: 18-05-2022 | 11:42:29
Так разве это плохо )
Тема: Re: Re: Re: Колыбельная для розы. Морис Карем Ирина Бараль
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 18-05-2022 | 13:36:41
- не всё золото, что блестит... 😎
Тема: Re: Re: Re: Re: Колыбельная для розы. Морис Карем Ирина Бараль
Автор Ирина Бараль
Дата: 18-05-2022 | 14:10:01
Не верь чужим речам, а верь своим очам )
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Колыбельная для розы. Морис Карем Ирина Бараль
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 18-05-2022 | 16:30:05
- ага, ага... не говоря уже об этом...
Тема: Re: Колыбельная для розы. Морис Карем Ирина Бараль
Автор Корди Наталия
Дата: 18-05-2022 | 10:33:52
Ира, при такой сложной схеме рифмовки вкупе с трёхстопным хореем тебе удалось написать естественное стихотворение. Странно, что арифмометр не сломался). Удачи тебе в новых переводах и здоровья!