Дата: 08-02-2022 | 13:33:58
Трава созрела на лугах,
Хоть в прятки там играй,
В ней косы звонкие вразмах
Бегут из края в край.
Поднялся не один стожок,
Что зелен и душист,
На сеновале, чтобы мог
Взобраться альпинист.
Пик Ржавый-Гвоздь, Гора-Голыш,
Вершина Великан; --
Восторг мой разделяет мышь
Из здешних поселян!
Щекочет сена аромат,
Зароюсь в стог лицом,
Вскарабкаюсь наверх и рад
Спуститься кувырком!
The Hayloft
Through all the pleasant meadow-side
The grass grew shoulder-high,
Till the shining scythes went far and wide
And cut it down to dry.
Those green and sweetly smelling crops
They led the waggons home;
And they piled them here in mountain tops
For mountaineers to roam.
Here is Mount Clear, Mount Rusty-Nail,
Mount Eagle and Mount High;--
The mice that in these mountains dwell,
No happier are than I!
Oh, what a joy to clamber there,
Oh, what a place for play,
With the sweet, the dim, the dusty air,
The happy hills of hay!
Корди Наталия, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 1194 № 165892 от 08.02.2022
0 | 5 | 506 | 30.11.2024. 09:48:22
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Роберт Льюис Стивенсон На сеновале (XXXIX "To Alison Cunningham") Корди Наталия
Автор Корди Наталия
Дата: 09-02-2022 | 22:33:19
Алёна, пародист иногда превосходит дарованием того, кого пародирует. Наш ли это случай? )) Пародии на китайских поэтов у Вас отменные.
Тема: Re: Re: Re: Роберт Льюис Стивенсон На сеновале (XXXIX "To Alison Cunningham") Корди Наталия
Автор Алёна Алексеева
Дата: 09-02-2022 | 22:40:43
да я же ничего не сделала, Натали, зачем же сразу ругаться? ;)
а Вы уже китайский выучили?
Тема: Re: Re: Re: Re: Роберт Льюис Стивенсон На сеновале (XXXIX "To Alison Cunningham") Корди Наталия
Автор Корди Наталия
Дата: 09-02-2022 | 22:43:43
Я русский знаю на достаточном уровне, чтобы "не напиваться у ручья и с цветастым (пардон, цветным) лицом не бродить тропой по окрестностям".
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Роберт Льюис Стивенсон На сеновале (XXXIX "To Alison Cunningham") Корди Наталия
Автор Алёна Алексеева
Дата: 09-02-2022 | 22:52:32
кто бы сомневался :)
главное вразмах зарыться в стог лицом со здешними поселянами!
Тема: Re: Роберт Льюис Стивенсон На сеновале (XXXIX "To Alison Cunningham") Корди Наталия
Автор Алёна Алексеева
Дата: 09-02-2022 | 22:19:45
Натали, ну что за прелесть Ваши стихи,
не могу пройти мимо, до чего очаровательные!
Трава созрела на лугах,
Хоть в прятки там играй,
А в ней коса бежит вразмах
Родной покинуть край.
Поднялся не один стожок,
Что зелен и душист,
На сеновал, без задних ног,
Там дремлет альпинист.
Пик Ржавый-Гвоздь, Гора-Голыш,
Вершина Великан; --
По ним со мной шныряет мышь,
Одна из нас -- крестьян!
Щекочет сена аромат,
Зароюсь в стог лицом,
Вскарабкаться наверх бы рад,
Как выроюсь, потом!
:))