Дата: 01-01-2022 | 18:26:04
Рассвета лучи только-только возникнув,
в туманную дымку вошли,
Рыбацкие лодки повсюду виднеясь,
усеяли отмель вдали.
На легких волнах серебрился туман
в тусклом свете закатной луны.
У горных вершин разошлись облака,
гасли звезды, сходя с вышины.
Гоня рыбу боталом, не потревожь
водяного дракона покой,
И сети подняв, этот запах вдохни
черепаховый, рыбный, густой.
По службе живя на чужбине, с другими
соперничать я не готов,
Корзину для рыбы возьму, и найду здесь
себе пропитанье и кров.
苏舜钦 (1008~1048)《松江长桥未明观渔》
曙光东向欲胧明,渔艇纵横映远汀。
涛面白烟昏落月,岭头残烧混疏星。
鸣榔莫触蛟龙睡,举网时闻鱼鳖腥。
吾实宦游无况者,拟来随尔带笭箵。
Сунцзян -- совр. река Сучжоухэ в городе Сучжоу (пров. Цзянсу), который называют китайской Венецией.
Водяной дракон -- мифический дракон, способный вызывать бури и наводнения.
Уйдя со службы, Су Шуньцинь приобрел один гектар земли в Сучжоу и основал здесь в 1044 году сад с Павильоном Вздымающихся Волн, сохранившийся до нашего времени: http://www.openarium.ru/poi/73696970/
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2022
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 165192 от 01.01.2022
1 | 13 | 547 | 02.01.2025. 22:45:24
Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Су Шуньцинь У длинного моста через Сунцзян на рассвете наблюдаю за рыбалкой Алёна Алексеева
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 02-01-2022 | 05:07:42
Лена, как, ты не знаешь что такое ботало? Это такой колокольчик, которым
внуки отпугивают рыбу, пока дедушка пытается поймать для бабушки золотую рыбку.
Если я чего напутал после празднования – Алёна, надеюсь, меня извинит и
поправит.))
Тема: Re: Re: Re: Су Шуньцинь У длинного моста через Сунцзян на рассвете наблюдаю за рыбалкой Алёна Алексеева
Автор Елена Рапли
Дата: 02-01-2022 | 18:51:10
Ловись, ловись, золотая рыбка!
Тема: Re: Re: Re: Re: Су Шуньцинь У длинного моста через Сунцзян на рассвете наблюдаю за рыбалкой Алёна Алексеева
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 03-01-2022 | 02:19:20
Лена, у них языки – никаких колотушек не надо. Шум такой стоит, рыба сама
из озера в ведро выскакивает.
Тема: Re: Re: Су Шуньцинь У длинного моста через Сунцзян на рассвете наблюдаю за рыбалкой Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 02-01-2022 | 15:19:45
Елена, мне оч. повезло с таким заинтересованным читателем, как Вы, разделяю Ваши чувства к этой китайской старине, одновременно открытой и закрытой, незамысловатой и невероятной ))
большое спасибо за взгляд со стороны.
сходящая луна, согласна, непривычное выражение, привычнее заходящая, но встречается:
К холму зеленому сходящая звезда..
Мережковский
И бледная жница, сходящая в мир бездыханный..
Мандельштам
в оригинале глагол: спадать, опускаться, садиться..
строку с тучками и звездами хотелось бы поправить, но тут (это классический семисловный стих в жанре ши, в отличие от цы с короткими-длинными строчкам) важны параллелизмы, варианты ограничены. если перефразировать четвертую строку: тучки и звезды растворялись (таяли), (становясь) все более бледными.
поищу, конечно, еще.
с боталом Аркадий почти угадал :) но с сетями другая история. проще говоря, это деревянная колотушка, длинный шест с деревянным колокольчиком на конце. в словаре Брокгауза описан такой способ ловли (ботанье): Расставив близ камышей сети, рыбаки отплывают на своих челнах шагов на семьдесят от них и затем, со всего размаха, ударяют боталом перпендикулярно об поверхность воды; от этого получается такой громкий, оглушительный звук, что испуганная им рыба стремглав бросается прочь и запутывается в сетях, которые немедленно и вытаскивают.
понятное дело, у Аркадия на озере рыбки на счету, а в Сучжоу на озере Тайху в те времена было: лови не хочу, потому автор, хотя и родом и столицы (Кайфэн), а уйдя со службы, остался жить в этих теплых благодатных изобильных краях.
извините, что так подробно.
спасибо еще раз!
Тема: Re: Re: Re: Су Шуньцинь У длинного моста через Сунцзян на рассвете наблюдаю за рыбалкой Алёна Алексеева
Автор Елена Рапли
Дата: 02-01-2022 | 18:41:46
Алёна, ваши примеры со словом "сходящая" все имеют предлог направления места, куда что-то (кто-то )сходит. А здесь просто сходящая луна, вот поэтому, наверное, и звучит еще более непривычно.
Тема: Re: Re: Re: Re: Су Шуньцинь У длинного моста через Сунцзян на рассвете наблюдаю за рыбалкой Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 02-01-2022 | 19:37:35
в Сибири боталом (базарным) называли болтунов, а еще погремушку, которую подвешивали на шею коровам :)
Елена, в муках родился вариант:
..серебрился туман от лучей заходящей луны,
..разошлись облака, гасли звезды, сходя с вышины.
(от сходящих уйти не удалось))
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Су Шуньцинь У длинного моста через Сунцзян на рассвете наблюдаю за рыбалкой Алёна Алексеева
Автор Елена Рапли
Дата: 02-01-2022 | 22:27:59
теперь мне жалко потерянного тусклого света...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Су Шуньцинь У длинного моста через Сунцзян на рассвете наблюдаю за рыбалкой Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 03-01-2022 | 15:48:33
да, Елена, тусклый свет получше лучей луны :)
тогда может: в тусклом свете закатной луны.
если ничего лучше не придумается,
спасибо, что сподвигли на поиск,
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Су Шуньцинь У длинного моста через Сунцзян на рассвете наблюдаю за рыбалкой Алёна Алексеева
Автор Елена Рапли
Дата: 03-01-2022 | 18:15:56
Мне кажется, так совсем даже неплохо будет ))
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Су Шуньцинь У длинного моста через Сунцзян на рассвете наблюдаю за рыбалкой Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 03-01-2022 | 19:10:55
ок, меняю!
Тема: Re: Re: Re: Су Шуньцинь У длинного моста через Сунцзян на рассвете наблюдаю за рыбалкой Алёна Алексеева
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 03-01-2022 | 02:13:03
Алёна, где Ваша рыбацкая солидарность? Сперва меня уличали в том, что завышаю размер рыбы в озере. А теперь Вы ''рыба на счету''… Обидно.(( А знаете, как здорово, уходишь из дома на рыбалку часиков в пять. Берёшь с собой удочки, червей, сигареты и пиво. Часов в восемь звонок:
- Ты где обустроился?
Даёшь координаты, и тебе приносят горячий кофе, завтрак. Хорошо! Только не
говорите, что у Ваших древних уже были телефоны… певичек вызывать. ))
Тема: Re: Re: Re: Re: Су Шуньцинь У длинного моста через Сунцзян на рассвете наблюдаю за рыбалкой Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 03-01-2022 | 15:56:42
Аркадий, певичек не вызывали, они сами приходили, взяв с собой цитры, флейты, вино, рыбаков с удочками, обустраивались на берегу.
ну, потом, конечно, пиццу заказывали, брали Те Лефо, мальчика на побегушках, и посылали его.
)))
Тема: Re: Су Шуньцинь У длинного моста через Сунцзян на рассвете наблюдаю за рыбалкой Алёна Алексеева
Автор Елена Рапли
Дата: 02-01-2022 | 01:30:36
Алёна, с наступившим Новым годом! С первым переводом в новом году!
У горных вершин растворялися тучки
и звезды, все боле бледны
Может, исправить окончание на и звездочки были бледны или как-то еще? А то здесь нарушено согласование членов предложения. Если тучки растворялися, то и у звезд сказуемое должно быть глаголом в прошедшем времени. Или нет?
Может, так сделать:
и звездочки были бледны.
3. и маленький вопрос дилетанта в рыбной ловле - что такое ботало? :))