Адам Гвара. ДЕНЬ ВЕЧЕР И НОЧЬ.



Adam Gwara
DZIEŃ WIECZÓR I NOC
Dzień dobry dobrzy ludzie. Miejcie się dziś nieźle.
Dużo lepiej niż jakoś, aż po dobry wieczór.
Dobry wieczór. Samotny, drzemiący człowieku
pod wczorajszą gazetą, na bujanym krześle.
Dobranoc dobrzy ludzie. Miejcie się jak dawniej.
Zanim sprawy źle poszły. Nim wystąpił problem.
Zanim zło ogłoszono pożyteczną prawdą.
Prawdziwszą niż największe, niepraktyczne dobro.
Dobranoc dobrym myślom, które poplątano.
Wierszom nie zapisanym przy ostatniej wódce.
Dobranoc latarnikom i lampom dobranoc.
Dobranoc odłożonym planom na pojutrze,
o których nie pamiętasz, gdy budzisz się rano.
Dobranoc dniom schodzonym, które coraz krótsze.
Ag
АДАМ ГВАРА.
ДЕНЬ ВЕЧЕР И НОЧЬ
Добрый день, люди добрые. Хорошего вам дня.
много лучшего, чем так себе , до самого доброго вечера.
Добрый вечер одинокому человеку, дремлющему
в кресле-качалке под вчерашней газетой.
Доброй ночи, люди добрые. Живите как раньше,
покуда не  плохи ещё дела, . пока ещё без проблем.
Пока не объявлено об истинной полезности зла,
более реального, чем величайшее непрактичное добро.
Доброй ночи добрым путаным мыслям,
стихам , не записанным под последнюю стопку.
Доброй ночи фонарщикам, и фонарям доброй ночи.
Доброй ночи планам , отложенным на завтра,
о которых не вспомните проснувшись поутру.
Доброй ночи уходящим дням, которые все короче и короче.
аг




Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2021

Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 164159 от 07.11.2021

2 | 2 | 685 | 19.04.2024. 21:02:13

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


очень понравилось, Лев Владимирович, like,

покуда не пошли плохие дела,
может быть: пока еще что-то не пошло не так?
до того, как что-то пошло не так?

Спасибо, Алёна! Я чуть подправил.