Автор: Елена Рапли
Дата: 30-09-2021 | 14:41:48
Есть особый света сноп.
В зимний полдень он
Своей тяжестью гнетет,
Как соборный звон.
Боль с небес проникнет в нас,
Ран снаружи нет.
Он внутри все бередит,
Тот особый свет.
Всеобъемлющую боль
Не познать заранее.
Послан свыше он для всех,
Этот знак отчаяния.
Он приходит - затихает
Жизни круговерть.
Он уходит - каждый знает -
Где-то рядом смерть.
There's a certain Slant of light, (320)
There's a certain Slant of light,
Winter Afternoons –
That oppresses, like the Heft
Of Cathedral Tunes –
Heavenly Hurt, it gives us –
We can find no scar,
But internal difference –
Where the Meanings, are –
None may teach it – Any –
'Tis the seal Despair –
An imperial affliction
Sent us of the Air –
When it comes, the Landscape listens –
Shadows – hold their breath –
When it goes, 'tis like the Distance
On the look of Death –
Елена Рапли, поэтический перевод, 2021
Сертификат Поэзия.ру: серия 2278 № 163526 от 30.09.2021
1 | 2 | 643 | 18.12.2024. 21:57:25
Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Эмили Дикинсон. Есть особый света сноп… (попытка номер 2) Елена Рапли
Автор Елена Рапли
Дата: 30-09-2021 | 22:24:42
Алёна, спасибо! И огромное спасибо за полезную конструктивную критику моего первого неудачного варианта. Действительно, очень трудно было добраться до смысла )). Перевод Наталии тоже помог в этом.
Тема: Re: Эмили Дикинсон. Есть особый света сноп… (попытка номер 2) Елена Рапли
Автор Алёна Алексеева
Дата: 30-09-2021 | 21:57:38
Елена, по-моему, оч. хорошо,
все образы сохранены, хотя и не дословно, но близко,
и выстроены в связную цепочку, жемчужную нить, переливающуюся смыслами :)
like,