Автор: Елена Рапли
Дата: 17-09-2021 | 14:05:58
Она не стала иной,
Пусть прошли дни и годы;
Жизнь не сломала ее,
Несмотря на невзгоды.
Смерть не разрушит ее.
Она навсегда,
В песнях моих к тебе,
Я умру когда.
It Will Not Change
It will not change now,
After so many years;
Life has not broken it
With parting or tears;
Death will not alter it,
It will live on
In all my songs for you
When I am gone.
Елена Рапли, поэтический перевод, 2021
Сертификат Поэзия.ру: серия 2278 № 163317 от 17.09.2021
1 | 2 | 679 | 18.12.2024. 21:58:08
Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Сара Тисдейл. Она не стала иной... Елена Рапли
Автор Елена Рапли
Дата: 17-09-2021 | 19:45:34
Алёна, спасибо!
Тема: Re: Сара Тисдейл. Она не стала иной... Елена Рапли
Автор Алёна Алексеева
Дата: 17-09-2021 | 17:51:22
и это все о ней?
прекрасные слова, Елена.
и инверсия в концовке не мешает, наоборот, усиливает, кмк.
не хватило только will live on, может: "будет жить всегда"?
но автору всегда видней.
like,