
ну что вы, Алёна, шутка симпатичная, особенно рифма, неординарность которых я очень ценю. Настроение вашего перевода очень совпадает с настроением моего маленького опуса. Рад, что вдохновил. А верховодка - это такая маленькая стайная рыбка, в России её ещё называют уклейкой.
посмотрю вокруг: горы, озера чаша, лодка,
что-то плещется, сверхуводка?
простите Олег, глупая шутка, да?
это рыбка такая: верховодка? не гуглится что-то.
очень, очень близкое настроение, like,
п.с. никак не давался перевод, Ваши стихи вдохновили: https://poezia.ru/works/163090