Джузеппе Джоакино Белли. Сестра Маттео

Дата: 06-03-2021 | 17:18:42

Bartolomeo pinelli  oster testacco

    Спешу к жаровне, прыгают каштаны,

идёт Маттео с младшею сестрой.

Венера? - рядом меркнет красотой,

такая красота! - затмит Диану.

             

    Трактирщика приветила: “не рано

погнал в Тестаччо тачку за едой?”,

а мне - хотя б кивнула головой,

прошла и не заметила, болвана.

             

    Как полная луна небесный лик!

Какие глазки, носик, ротик, губки,

блажен, кому достанется цветник.

             

    “Ах! - думал я, - цветочек мятной любки,

хотя б на миг к твоим устам приник

большой мундштук моей горячей трубки”.

  

Тестаччо - торгово-ремесленный район на восточном берегу Тибра


Giuseppe Gioachino Belli

La sorella de Matteo

 

     Quanno stavo a ccrompà le callalesse
è ppassato Matteo co la sorella.
Sai che tte dico, Ggnacchera? ch’è bbella,
ma bbella che ppiú bbella nun pô êsse.

     Lei s’è affermata a ssalutà l’ostesse
c’annaveno a Ttestaccio in carrettella:
e io j’ho ddato a llei ’na squadratella
che mm’ha mmesse le bbuggere m’ha mmesse.
             
     Com’è llarga de cquì! cche bbella faccia!
Ha ddu’ occhietti, un nasino e ’na boccuccia,
che cchi la pô assaggià bon prò jje faccia.
             
     Ah! jje volevo di’: ffior de mentuccia,
si ttu vvôi fà cco mmé ’na fumataccia,
ciò una pippa co ttanta de cannuccia.

 

1831

Илл. Бартоломео Пинелли. Остерия в Тестаччо




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2021

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 160284 от 06.03.2021

0 | 2 | 503 | 27.07.2024. 05:54:30

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Косиченко Бр.
Как обычно, снова виртуозно.  Но  всё же стоит хотя бы
чуть-чуть отшлифовать катрены.
ВК

Спасибо, Владимир!