Дата: 26-02-2021 | 20:28:06
Роберт Геррик
(Н-529) Поэтам гордость позволительна
Гордись!
тебя встречает Муза, чтоб
Дельфийским лавром увенчать твой лоб.
Robert Herrick
529. Pride allowable in Poets
As thou deserves, be proud; then gladly let
The Muse give thee the Delphick Coronet.
О, богиня, вдохновенье
Влей в моё стихотворенье,
Чтобы складывалось гладко,
Аккуратно, по порядку;
И, клянусь, сову за это
В дар получишь от поэта.
Robert Herrick
530. A Vow to MinervaСергей Шестаков, поэтический перевод, 2021
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 160121 от 26.02.2021
1 | 2 | 576 | 21.12.2024. 17:56:16
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Роберт Геррик. (Н-529) Поэтам гордость позволительна... но не всегда! Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 27-02-2021 | 14:34:41
СпасиБо, Вячеслав!
Как говорится, если утром хорошо, значит, выпил плохо; если выпил хорошо, значит, утром плохо. :)
Хорошего дня!
С бу,
СШ
Тема: Роберт Геррик. (Н-529) Поэтам гордость позволительна... но не всегда! Сергей Шестаков
Автор Вяч. Маринин
Дата: 27-02-2021 | 00:25:27
Это, когда всё хорошо, Серёжа.
А когда под утро: в дым и в дупель?
Держись! Тебя встречает Муза, жлоб —
Дубовой скалкой наградить твой лоб!