Дата: 27-01-2021 | 20:15:12
Вот это фейерверк вчерашней ночью!
Вулкан! Постой, куда спешишь, камрад?
Ах, сколько залпов! эхо канонад!
христос, ты не видал салют воочью?!
Казалось, разнесёт Кастелло в клочья,
в багровой тьме орудия палят!
Взмыл в небо вихрь разгневанных менад,
как будто банк уплыл - с тузом в пиноччо!
В клубах, в огне Архангел Михаил,
достав из жерла меч кавалергарда,
как демон преисподней воспарил!
Зелёно-бело-красные петарды!
Член Кабинета, слух прошёл, сменил
биретту на трёхцветную кокарду!
Кастелло - Замок Св.Ангела
Пиноччо (пиночо, пиноккио) - популярная игра типа покера
*Зелёный-белый-красный - цвета флага итальянских республик и наполеоновских образований; c 1830 г. - цвета революционных движений
Giuseppe Gioachino Belli
La ggirànnola der 34
Ce fussi a la ggirànnola jjerzera?
Ma eh? cche ffuntanoni! eh? cche scappate!
quante bbattajjerie! che ccannonate!
cristo, er monno de razzi che nun c’era!
E la vedessi quela lusce nera
c’ussciva da le fiamme illuminate?
Nun paréveno furie scatenate
che vvienissin’ a ffà nnas’e pprimiera?
E ll’Angelo che stava in de l’interno
de quer fume co ttutto er zu’ palosso,
nun pareva un demonio de l’inferno?
E ’r foco bbianco? e ’r foco verde? e ’r rosso?
Disce che inzino a cquelli der Governo
je parze avé sti tre ccolori addosso!
4 aprile 1834
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2021
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 159460 от 27.01.2021
0 | 9 | 683 | 09.01.2025. 00:56:03
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Фейерверк 34 г. Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 29-01-2021 | 22:53:53
Нет, Александр, Белли всегда отличает имя Господне от присказки, типа "мой бог". В данном случае это присказка.
Спасибо!
Тема: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Фейерверк 34 г. Косиченко Бр
Автор Александр Лукьянов
Дата: 30-01-2021 | 20:39:32
Понятно, типа "ради бога" у нас.
Тема: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Фейерверк 34 г. Косиченко Бр
Автор Андрей Гастев
Дата: 06-02-2021 | 16:47:34
Зер
геертер Херр Брр !!!
Пребываю я в долговременном и
удручающем недоумении от имевших место событий и происшествий. Желая
приобщиться к удовольствию и пользе от чтения бессмертных произведений Джузеппе
Джоакина Белли в Вашем изящном переводе, я продал лот пшеницы и нефтяной
фьючерс, собрал 469 руб. и обратился в Ридеро за Сонетами в части 6, а в ответ
получил непристойность и предложение пойти в электронику. Мне же туда вовсе ни
к чему, электроники хватает и здесь, я хочу настоящую книгу в обложке с
пальмами и попугаями. Почему они, гады, не блюдут оферту? Подскажите, мне в суд
куда обращаться - в Лондон или в Гаагу? Они обещали от одного экземпляра
печатать. Предлагаю подать консолидированный иск от всех потерпевших, в первую
очередь от Джоакина. Джоакин себя в обиду не даст, а там и Джузеппе подоспеет.
Со своей стороны плачу барристеру 469 руб. как на хрен теперь ненужные. Или
дайте совет, что еще лучше тут поделать.
Мит фройндлихен Грюссен унд филь Шпас.
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Фейерверк 34 г. Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 06-02-2021 | 17:53:44
Добрый день, Андрей!
Я, честно говоря, до сих пор не интересовался продажами. Послал им угрожающую депешу (копии в Гаагу и ЕСПЧ). О результатах сообщу...
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Фейерверк 34 г. Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 07-02-2021 | 08:59:16
Написали, что проблем нет:
Вашу книгу можно купить как в печатном, так и в электронном формате https://ridero.ru/books/rimskie_sonety_5/
На скриншоте я показала, на какие кнопки нужно нажать, чтобы приобрести печатную версию https://prnt.sc/ylr39k
Тема: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Фейерверк 34 г. Косиченко Бр
Автор Андрей Гастев
Дата: 07-02-2021 | 15:06:05
Майн Херр Брр! Или Майне Даме? Вы опечатались или сменили пол? Последнее, говорят, исключительно благотворно для развития творческого дарования. За скриншот особое спасибо, без него никак, но и с ним так же. Любопытно, что и "за 200 в электронике" тоже не работает, и тот же результат для других Ваших книг. Обманывают нашего брата, поэта. Продажи Вам не активировали, в надежде, что их не будет. Но тут косяком попер Покупатель. Все это похоже на панаму в особо крупных размерах - Вы могли быть уже миллионером. Всю упущенную выгоду включайте в иск. Или всех Белли - к Гарибальди!
Тема: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Фейерверк 34 г. Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 07-02-2021 | 16:44:01
Нет, пол на месте, я процитировал ответ дамы.
Возможно, проблемы с браузером, у меня из Google получилось, недешёвое это удовольствие себя читать (ещё 300 с чем-то доставка)...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Фейерверк 34 г. Косиченко Бр
Автор Андрей Гастев
Дата: 08-02-2021 | 10:52:37
Кошмар!
А там еще шесть частей, потом еще семь... Одна радость - я буду читать не свои
творения, а Ваши... Но пока ни черта не получается, пробовал и с других
компьютеров, с другими браузерами. Какую-то фишку я не догоняю, или моя
техника. Ладно, скоро, говорят, это появится в полном собрании в Доме книги на
Невском, а там и в нашей лицейской библиотеке. А пока читаем здесь. Увидите
Белли, передавайте приветы от меня и от Гоголя. Филь глюк!
Тема: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Фейерверк 34 г. Косиченко Бр
Автор Александр Лукьянов
Дата: 29-01-2021 | 22:33:56
Как бы в оригинале не писалось имя Господне, в переводе надо бы писать с большой буквы.
О так, как всегда отменно.