К.И. Галчиньски. Страсная заба.

Константы Ильдефонс Галчиньски.

Cтраcная заба

Cтихи для шепелявых

 

Некая дама на Марсалковской улице

купила ветцинки с гороском

в сопровоздении  муза, так и усла бы,

 

да выйдя из магазина  вдруг ударилась

в крик и слёзы : - Ох, ох!

смотли, смотли,  страсная заба!

 

Муз был вазный циновник, протёр свои окуляры

и говорит: - В самом деле, что-то скачет на тротуаре!

 

Это заба, или не,

интересно будет мне;

 

Я сейцас позвоню Цеславу,

и пусть Цеслав позвонит Симону -

Не годится цтобы Варсава 

была чем-то таким заразёна».

 

И перезванивались три года об этом

пока ту забу не поймали вблизи Нового Света;

и цтобы дело забы не пропало в тумане,

было устроено юбилейное ликованье;

 

Поставили трибуну,

согнали скоро

«Стцельцов» и «Федерастов»,

- словом, весь город.

 

Затем на трибуну вошла Высокая Фигура

и когда отгремели все"ур-ра" ,

Высокая Фигура сказала  :

 

-  Общей силой народа и власти

мы избавились от  забьей напасти -

мы её изловили со славою!

 

Тут и обцество : - В самом деле,

 забу страсную мы одолели ,

и поэтому грянем: "Во здравие!!"

 

1936. 
Стрельцы- полувоенная оргаизация сельской и городской рабочей молодёжи, предармейская подготовка. Федерасты-федералисты. сторонники Пилсудского, который пытался создать федерацию с Белоруссией и Украиной, Польша от моря до моря.

 

Konstanty Ildefons Gałczyński

Strasna zaba

 

wiersz dla sepleniących

Pewna pani na Marszałkowskiej

kupowała synkę z groskiem

w towazystwie swego męza, ponurego draba;

 

wychodzą ze sklepu, pani w sloch,

w ksyk i w lament: - Męzu, och, och!

popats, popats, jaka strasna zaba!

 

Mąz był wyżsy uzędnik, psetarł mgłę w okulaze

i mowi: - Zecywiście cos skace po trotuaze!

 

cy to zaba, cy tez nie,

w kazdym razie ja tym zainteresuję się;

 

zaraz zadzwonię do Cesława,

a Cesław niech zadzwoni do Symona -

nie wypada, zeby Warsawa

była na "takie coś" narazona.

 

Dzwonili, dzwonili i po tsech latach

wrescie schwytano zabę koło Nowego Świata;

a zeby sprawa zaby nie odesła w mglistość,

uządzono historycną urocystość;

 

ustawiono trybuny,

spędzono tłumy,

"Stselców" i "Federastów"

- Słowem, całe miasto.

 

Potem na trybunę wesła Wysoka Figura

i kiedy odgzmiały wsystkie "hurra",

Wysoka Figura zece tak:

 

- Wspólnym wysiłkiem ządu i społecenstwa

pozbyliśmy się zabiego bezecenstwa -

panowie, do gory głowy i syje!

 

A społecenstwo: - Zecywiscie,

dobze, ze tę zabę złapaliście,

wsyscy pseto zawołajmy: "Niech zyje!"

 

Konstanty Ildefons Gałczyński

1936

 




Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2021

Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 159202 от 15.01.2021

1 | 2 | 630 | 21.11.2024. 11:42:15

Произведение оценили (+): ["Евгений Иванов"]

Произведение оценили (-): []


Хи-хи! Спасибо!