Дата: 19-07-2020 | 15:56:14
В зале Юмэйтан преподношу Шу Гу*
*Шу Гу – второе имя Чэнь Сяна, правителя округа Ханчжоу в то время. В седьмом месяце седьмого года под девизом Синин (1074 г.) истек срок его службы. В павильоне Юмэйтан, что на вершине горы Ушань, к югу от города, неподалеку от торгового местечка Шахэ, Чэнь Сян устроил прощальную вечеринку и попросил Су Ши, своего друга и помощника, с которым они вместе проработали два года, сочинить стихи.
Прекрасны, воистину, горы с озерами
юго-восточной земли,
Пейзаж несравненный простерся на тысячу ли.
Когда же, тайшоу, сюда ты вернешься,
прощаться приходит пора,
Давай же напьемся теперь допьяна мы
на этой пирушке,
и будем бродить до утра.
В районе Шахэ зажигают светильники,
видно, гуляет народ.
И слышно, на Водный мотив кто-то песню поет.
И ветер стихает, и ночь на исходе…
А время кончалось когда,
В сиянии ясной луны засверкала
лазурной глазурью
Цяньтана речная вода.
苏轼 (1037―1101) 虞美人
有美堂赠述古
湖山信是东南美,一望弥千里。
使君能得几回来?便使尊前醉倒且徘徊。
沙河塘里灯初上,水调谁家唱。
夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃。
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2020
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 155603 от 19.07.2020
3 | 32 | 760 | 29.03.2024. 02:58:50
Произведение оценили (+): ["Александр Закуренко", "Аркадий Шляпинтох"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 31-07-2020 | 20:22:01
спасибо, Александр Викторович!
были бы читатели ))
Тема: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 03-08-2020 | 16:05:39
Тема: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 04-08-2020 | 13:09:48
спасибо за вопросы, профессор,
тайшоу - правитель округа,
Ваше прочтение: То есть всякий раз, когда этот (эта) или это тайшоу сюда возвращается, приходит пора прощаться - кмк, здесь невозможно, поскольку форма глагола вернешься (в отличие от возвращаешься) не предполагает многократного (всякий раз) действия.
синтаксическому разделению фраз способствует цезура (в китайской поэтике она играет большую роль в синтаксической организации и является ее неотъемлемой и важной особенностью).
в вэньяне изначально не было знаков препинания, их роль играли цезуры и перенос строки.
поставить вопр. знак можно, но автор не посчитал нужным это сделать.
:)
Тема: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 04-08-2020 | 13:55:52
Тема: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 04-08-2020 | 15:14:48
ок, меня устраивает отмеченный подсмысл, он вписывается в парадигму древней поэзии и мироощущение китайского поэта в частности:
Небо с землей - это для живой твари какой-то постоялый двор.
Жизнь наша подобна // двору постоялому здесь,.
Где, путники, все мы // лишь как постояльцы живем.
нужно ли "пересаживать" читателя из привычного мира своей культуры в непривычный мир чужой культуры?...
... формой знакомства цивилизации с цивилизацией и является художественный перевод. На первых порах знакомства он отбирает для читателя те черты характера его нового знакомца - английского, латинского или китайского духовного мира, - которые имеются и в его собственном характере. А затем, когда первое знакомство уже состоялось, он раскрывает читателю характер его нового знакомца уже во всей широте и предоставляет самому читателю приспосабливаться к непривычным (а поначалу, может быть, и неприятным) чертам этого характера - если, конечно, читатель намерен поддерживать это знакомство и далее. (с)
Тема: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 04-08-2020 | 13:12:39
спасибо, Яков,
Ваши китайские коллеги Вас высоко ценили.
а может они читали Пелевина «СССР Тайшоу Чжуань»?
шучу. но как же на прощальном банкете - и без красавиц? это неправильно!
Тема: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Александр Закуренко
Дата: 14-08-2020 | 12:34:51
Красиво. Алена, А не могли бы Вы прокомментировать "лазурную глазурь". Есть ли это в оригинале и каков там дословный перевод? Вообще по Вашей практике лазурь - частый гость у древних китайцев?Дело в в том, что я написал большую работу по Лермонтовскому Парусу и там немножко затронул приключения цвета в мировой культуре: золота и лазури (рифма случайна). Но до Китая не добирался, ограничившись географией от Египта и Двуречья до варягов.
Тема: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 14-08-2020 | 16:37:21
спасибо, Александр,
интересный вопрос!
с удовольствием прокомментирую:
последние две строки дословно:
ночь заканчивалась, ветер стих, когда собирались вернуться,
была на всей реке (от) ясной луны - лазурная глазурь.
琉璃 глазурь, стекло.
碧 1) яшма
Тема: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Александр Закуренко
Дата: 14-08-2020 | 22:58:48
Большое спасибо, Алена! Интересно, что Китай - в каком-то смысле родина промышленного производства краски. Скажем, в Европе лазурь появится лишь в позднее Средневековье (во всяком случае так у Пастуро). Хотя я нашел лазурь уже в ранних мозаиках 4-6 веков в Западной Европе.
И лазурь часто сочетается с золотом - понятно, что так в иконописе, но опять же я нашел значительно более ранние сочетания. И что интересно - и Китай тем же образом мыслит... Сакральные цвета...
Я Вашу информацию вставлю, с Вашего позволения. в статью, со ссылкой на Вас?
Тема: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 15-08-2020 | 11:36:20
да, конечно, Александр, берите, буду рада, чем могу.
а я еще с какой-то экскурсии в юности впечатлилась сочетанием золота с бирюзой. кажется, это была Оружейная палата в Москве. и почему-то мне запомнилось, что это были чуть ли не скифские драгоценности.
сейчас посмотрела, и в самом деле было такое: В Астраханской области у села Никольское археологи обнаружили царский курган, а в нем несколько захоронений VI века до нашей эры, предположительно принадлежащее представителям сарматской знати. Среди уникальных находок - золотые украшения сарматов со вставками из бирюзы.
но ведь есть еще и Египет, смотрите:
Диадема царевны Сат-Хатхор-Иунит. Около 1800 до н. э. (правление Аменемхета III). Золото, лазурит, сердолик; Браслет царицы Аххотеп. Около 1530 до н. э. Золото, лазурит, сердолик, бирюза, стекло.. Пектораль с изображениями большого крылатого скарабея и богинь Нефтиды и Исиды. Золото, сердолик, ляпис-лазурь, паста, эмаль.. Браслет со скарабеем. Около 1334 - 1328 до н. э. Золото, лазурит, кварц, бирюза, сердолик... Скарабей ("хепер") считался символом утреннего солнца, с которым отождествлялся умерший царь. Сам цвет синего лазурита означал вечную жизнь.
действительно, сочетание божественное! )
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Александр Закуренко
Дата: 15-08-2020 | 13:55:15
Спасибо. Это я уже выудил в своей статье:
"Мы знаем, что с золотыми нимбами изображались египетские боги Хатор, Собек, Хорес, Атум (уже в 16-12 вв. до н.э.). Место золотого цвета в верхней части изображения связано с представлениями о месте богов в мировой иерархии: «Известно, что нимб, как знак божественной силы, возник в религиозном искусстве Ближнего Востока намного раньше, чем в христианском. Еще в Древнем Египте некоторые божества изображались с солнечным диском над головой. Но это был, скорее, некий знак, указывающий на стихию, которая подвластна данному божеству. Примерно в это же время, скорее всего под влиянием египетских традиций, во всем ближневосточном регионе над головами богов, царей, грифонов, сфинксов изображаются солнечные диски и полумесяцы» [24, с.10].
В Ригведе, в Гимне Гаятри, божественный свет назван солнечным: «Поклонение тебе, солнцеподобная, (солнечная) дочь Савитара, чистая..» (namas te sUrya-saVkASe sUrya-sAvitrike `male [5]) или золотым в другом переводе: «…скрытого за диском золотого света» [4].
Связь золотого/солнечного/огненного с высшим бытием выражена в самых разных культурах и духовных практиках: «…в строках знаменитого гимна «Гаетри», молитвы, равной по значению христианской «Отче наш», звучит тема высшего бытия, как чистого света... Это тот самый «свет неприступный», что много позже овладеет умами византийских и древнерусских мыслителей. Еще глубже данные представления разработаны в Авесте, где изображено сошествие огня ради осуществления конечной цели бытия» [12, с. 164—165].
Ну так далее. Как видим, Восток иЗапад особо и не противопоставлены, когда речь о восприятии сакрального пространства идет.
Есть два таких термина: эонотопос (В. Лепахин) и иеротопия (А. Лидов), - как раз для описания особых свойств сакральных пространств. И я у себя на стриничке кинул ссылку на свою статью о пространстве у Достоевского. Так что Ваши китайцы тут в общую копилку лазурь льют....
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 16-08-2020 | 12:00:10
да, по Достоевскому у Вас целая диссертация, Александр! )
с большим интересом почитаю Вашу статью о лазури,
спасибо!
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Александр Закуренко
Дата: 16-08-2020 | 12:36:11
У меня таких "диссертаций" - две книги.... Статья о стихотворении Парус - но поскольку там в третьей строфе есть золото и лазурь - то и об истории этих цветов и о герменевтике цвета в тексте. И Ваши комментарии тут очень важны. Они показывают очевидную архетипичность в употреблении автором цветов. А значит - некую картину мира. Следовательно - должны анализироваться. Мне вот другое всегда у китайцев кажется загадочным - как им удается создать ощущение больших пространств? И неподвижности?
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 16-08-2020 | 13:33:42
анализ стихов - это всегда интересно.
а ответы на Ваши вопросы, Александр, вероятно, можно найти в китайской живописи. про Ван Вэя говорили, что его его стихи - как картины, а картины - как стихи. думаю, так можно сказать и в целом о китайской пейзажной лирике. а у китайских художников были свои особые приемы, несвойственные западной живописи. в первую очередь это рассеянная перспектива, когда позиция художника, точка зрения, менялась в разных частях картины, что позволяло расширить границы и, можно сказать, заглянуть за горизонт, который получался высоким и менял масштаб до безграничности. другой секрет - они не рисовали с натуры, но реализовывали некую философскую идею, используя для этого типичные образы и черты. еще одна особенность: вовлечение зрителя в мысленное дорисовывание "пустот", скрытого за облачной дымкой. все эти приемы я наблюдаю у поэтов.
основное, пожалуй, то, что перед тем, как писать картину, художник, поэт, старался войти в состояние гармонии с окружающим миром и самим собой, воскурял благовония, разогревал чайник вина, и "проникал духом" в то, что хотел изобразить.
:)
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Александр Закуренко
Дата: 16-08-2020 | 18:20:11
Спасибо, Алена. Тут проблема в другом - что живопись или скульптура или архитектура - пластические искусства по Лессингу и имеют дело с пространством. А вот с чем имет дело поэзия? Как удается в слове обозначить внесловесное?
Вот китайцам точно удается. Возможно, Вы правы, именно потому что они не отделяют субъект от объекта и видят мир целостно, как единое пространство. Правда, при этом всегда приходится жертвовать своим Я.
Тема: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 16-08-2020 | 15:24:50
Алёна, раньше было просто: ‘’Like it’’. А теперь добавилось - ''ужасно интересно и познавательно'' (обратиться к администрации с просьбой ввести новый символ???)))
Спасибо Вам и Александру З.
Один вопросик:
'' анализ стихов - это
всегда интересно.'' Даже в ожидании красавиц? Вызывает сомнение слово ''всегда'' )))
Тема: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Александр Закуренко
Дата: 16-08-2020 | 18:15:47
Аркадий, не сомневайтесь... Давайте сойдемся - анализ стихов всегда интересен вместе с красавицами?
Тема: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 17-08-2020 | 02:27:41
Александр, я не сомневаюсь. Я знаю. Посвятить красавице стихотворение и
заняться с ней же(красавицей) анализом этого стихотворения – безумие! Красавицу
нужно убаюкивать интонациями голоса. А что мы говорим - это дело десятое. Самое сложное сделать
так, чтобы красавице потом не захотелось делать анализ посвящённого ей стихотворения.
)))
Тема: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 17-08-2020 | 09:04:35
Аркадий, спасибо Вам и, конечно, Александру, что поднимает такие интересные темы!
на мой взгляд, именно в ожидании красавиц, под расслабляющую музыку и вино, анализ может выявить особенно любопытные вещи и особенности :) тем более, что все это очень индивидуально и субъективно, тем и интересно!
Тема: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 17-08-2020 | 20:28:43
Тема: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 18-08-2020 | 11:32:51
неет, Аркадий, певички, оне не такие!
- сами придут, и напоют, и проанализируют! )))
прозит!
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 18-08-2020 | 11:49:18
- эт точно... у нынешних "певичек" зачастую по два-три диплома "гуманитарного" направления... :о)))
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 18-08-2020 | 17:49:57
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 18-08-2020 | 22:11:12
Аркадий, да это же Пелевин в стихах! )))
у певичек все проще:
Юй Сюаньцзи Написала в беседке «Таящейся в тумане»
Весенних цветов и осенней луны
полно в моих песнях-стихах,
все дни мои – солнечны, ночи – ясны, –
бессмертная на небесах.
Сворачивать полог жемчужный к чему,
к чему его опускать,
с собою лишь только лежанку возьму,
и буду я спать в горах.
鱼玄机 (844—871)《题隐雾亭》
春花秋月入诗篇,
白日清宵是散仙。
空卷珠帘不曾下,
长移一榻对山眠。
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 19-08-2020 | 00:11:22
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 19-08-2020 | 11:06:46
ну как проще: искусство пения, танца, беседы, обольщения, игры на музыкальных инструментах, знание литературных памятников, знакомство с историей и философией, каллиграфия, умение сочинять стихи, играть в маджонг и т.п.
:)
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 19-08-2020 | 15:13:45
Алёна, я боюсь себя, когда серьёзный. Сейчас я себя боюсь.
Женщине всегда несравнимо сложнее и опаснее, и беззащитнее в жизни. Было, есть, и боюсь – будет. (Как же мне хочется ошибиться! Я ненавижу себя, когда боюсь.) Цивилизация сглаживает какие-то моменты. Но едва цивилизация даёт крен… Разгребать… образовавшийся беспорядок приходится Женщине.
P.S.
Что такое маджонг? (Шучу. Уже подсказал google) Предложить малознакомой с китайским языком девушке:
''Поиграем в маджонг?'' – можно схлопотать по роже. До объяснений дело не
дойдёт.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 20-08-2020 | 13:48:03
вот так всегда, как разгребать, так сразу женщине %.)...
а если серьезно, Аркадий, кому сейчас легко?
мужчины тоже нуждаются
)))
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 20-08-2020 | 15:44:02
как разгребать, так сразу женщине %.)
Алёна, Почему же
сразу?? Сперва мужикам надо дров наломать.)))
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 20-08-2020 | 17:46:25
Аркадий, если ждать, пока мужики дров на ломают, придётся входить в горящую избу и останавливать коня на скаку.
)))
Тема: Re: Су Ши На мелодию "Ожидая красавиц" Алёна Алексеева
Автор Александр Лукьянов
Дата: 31-07-2020 | 12:08:33
Приятные у Вас китайские стихи. Издайте, когда-нибудь:)