Пип Джонс. Пушистик Макплюш - невидимый кот. Чистка супермаркета! (глава 2)

Дата: 14-06-2020 | 01:21:45

Они оба в машине

  как паиньки были
(благо дорога
    была лишь две мили)


А мама в дороге
    трещала привычно
от том, что вести себя
  надо прилично. 


Но как же занудно!
          Какая скучища!
С Пушистиком Эва
      бродила бы лучше
по лесу, по зарослям.

        на четвереньках.

Чтоб глина на лапках.
      и грязь на коленках!


Искали б сокровища,
          эльфов в иголках!
А не консервы

        и булки на полках…


Макплюш строил планы
        во время пути..
 (ему развлеченья
          нетрудно найти)…

Приехали - рядом
      с машиной, в сторонке -
тележка большая.
      Мы начали гонки!


Неслись мимо фруктов,
          и мимо салатов,
А мама в догонку
          с каким-то там в шляпе.


Их ноги мелькая,
        за угол стремились,
Но слишком уж резко,

        И, конечно, …..

                          РАЗБИЛИСЬ!


О чёрт….! ПОМОГИТЕ!

          Картошки и тыквы
 вокруг них крутились
            со стуком и скрипом.

А покупатели,

            в сторону прыгали,
чтоб соки фруктовые

          их не забрызгали.


Мама, догнав их,
          на Эву взглянула,
взглядом суровым,
          и тяжко вздохнула.
“Мне надоели
          такие дела!”
Ты, полагаю,
          Макплюша взяла.


Эва с усмешкой,
        и даже с бравадой,
сказала кому-то
        в пюре авокадо:

“Ну, да, да, конечно!

      И что интересно,
он ожил, как только
          узнал про поездку.
В кошачьей природе 

         ведь  - рыскать кругом….”

Но мама стояла

         с нахмуренным лбом.


“Мы могли б помогать? -
        Эва скромно сказала.
Не кивнула бы мама,
        наперед если б знала. 
Ведь как только она
        приступила к покупкам,
Эву с другом Макплюшем
          понесло не на шутку!


Разве нормальный
        купил бы конфет,

Если столько же стоит
        с бобами пакет?
Когда мама сказала:
        “Макарон надо пачку!”,
Пушистик и Эва
        предпочли им жевачку.


Мама свежую рыбу
        предложила на ужин.
Рыбу, ту что ты ВИДИШЬ?
        Нет, Макплюшу не нужен.

Такой ужин, и Эве..
        И она потихоньку
рыбку эту обратно
      положила на полку.


Без креветок наш папа
  не станет ведь плакать,
если мы принесем ему
    сахарной ваты.

Чеддер сыр? Ветчина?
    Корни репы и хрена? 

разве так же вкусны,
    как пирожные с джемом?


Нам на завтрак овсянка
      надоела ужасно,
мы на торты намажем
      шоколадное масло.


“Ой, Пушистик, ты видишь
      то большое печенье?! 

Я не думала, что
      шоппинг -это веселье!”
 

Все вокруг с удивлением
  на их выбор глядели,
но Эва с Макплюшем
    были заняты делом.     


Они очень трудились,
    чтоб в корзинке все было,
то, что в список свой мама
    включить позабыла. 

Шипучие бомбочки,
    винные жвачки,

Совсем незаметно

    В тележке припрячем.  


Следить некогда маме,
    даже краешком глаза,
и она без понятия
      об их новых проказах,

улыбнулась дочурке,
      и сказала ей: “Вроде, 

то, что в списке последнее -
    вот в этом проходе…”


- - - - -


Ava and Squish were both

      good in the car. 

(Well, the big supermarket

      was not very far.)

And Mum, as she drove there, 

      happily chattered. 

About ‘best behaviour’

      and how much it mattered.
   

But oh, what a drag!

      What a terrible bore,

When Ava and Squish

      would MUCH rather explore

Outside in a forest,

      among all the trees,

Getting mud on his paws,

      and mud on her knees! 


They’d be digging for treasures!

      And searching for ELVES!

Not looking for pickles

      and pastries on shelves…


By the time they arrived,

      McFluff had a plot

(He could always make fun

        where others might not).

The answer was staring them

        right in the face…

They grabbed a big trolley

        and started a race!


They hurried past veggies

      and hurtled past fruit,

With Mum (and a man with a hat)

      In pursuit.

Feet like a blur,

        round a corner they dashed,

But they took it too quickly

        and, naturally…

                    CRASHED!

Oh bother…! OH HELP!

        All the parsnips and spuds

Tumbled around them

        with crashes and thuds.

And the nimblest shoppers

        Leapt out of the way,

To avoid being splattered

        by gooey fruit spray!


Mum caught them up,

      and gave Ava her ‘look’,

Which meant, ‘There’s ANOTHER

      black mark in your book!’

She wagged a long finger

      and said: ‘That’s enough!

‘I assume you HAVE brought along

    Squishy McFluff?’


Ava grinned then replied,

    with quite some bravado

For somebody covered in

    squashed avocado:

‘Well, actually YES!

    And the funny thing was

‘He perked up when I mentioned

      an outing, because

‘It’s in a cat nature,

    exploring and prowling…’


Mum tapped her foot on the floor,

    she was scowling.

‘What if we help?’ Ava smiled.

    ‘We’ll be good!’

Mum might not have nodded

    if she’d understood…


Because just as soon as

    she started the shopping,

McFluff and young Ava

    both set about swapping! 


Well, who in their right mind

      would buy chewy greens

When the same price will buy

      you a big bag of beans? 

When Mum said: ‘Ooh, pasta!

      Yes that would be nice.’

McFluff knew that Ava

      preferred chocolate mice. 


And when Mum suggested

      fresh fish for their tea,

McFluff pulled a face -

      yuk! A fish he could SEE! 

So Ava, not partial

      to real fish herself,

Silently placed it

      right back on a shelf.
 

‘Dad won’t miss prawns

      Or those smelly smoked kippers,

‘Not when we show him

      these huge sherbet dippers!


‘Salad leaves? Cucumber?

      Cheddar cheese? Ham?

‘They can’t be as scrumptious

      as biscuits and jam!


‘And at breakfast, instead of

      Those boring bran flakes,

‘We’ll put peanut butter

      On top of these cakes.

‘Ooh, good idea, Squishy!

      A giant iced bun!

‘I didn’t know shopping

      Could be this much fun!’


And they went on,

    unaware of the shoppers

Who stared at their jellies

    and giant gobstoppers. 


Working so hard

      To find things Mum had missed,

And the stuff she’d forgotten

      to put on her list, 

Fizz bombs and wine gums

      And one chewy lolly

Were all very quietly 

      plopped in the trolley. 



Too busy to notice

      the things they were doing,

Mum hadn’t a clue

    of the naughtiness brewing

When she glanced at her daughter

      and said with a smile:

‘The last things on the list 

      should be in this aisle…’ 


Елена, получается весело и динамично,
пускай несколько рифм и не кондиция, но мне, например: скучища - лучше - понравилась. на такой объем, думаю, позволительно.
можно мне предложить рифму к хрену: как пирог и варенье ))
like,

Алёна, спасибо.

 Я рада, что получается, как и задумано - весело и динамично. Сейчас хочется только такое читать, а заодно и переводить.  
То, что объем большой, это точно. Но это тоже имеет целительный (или хотя бы успокаивающий) эффект. Почти как вязание бесконечно длинных чулок. ))
Хотя, надеюсь, эти переводы кто-нибудь будет читать своим детям и внукам. Или дети сами будут читать. 

(продолжение следует)