Су Ши На мелодию «Гадальщик» Вспоминая былое

Дата: 10-04-2020 | 17:15:51

Из Цзинкоу возвращаясь (в Ханчжоу) к озеру Сиху, 

в пути (написал)

 

 

И снова в Цзяннань, сирый странник из царства Шу,

Скучая давно по горам царства У, спешу.

Прекрасные виды, с пейзажами Шу

                                        схожи исстари, нет их родней.

И в эти места я вернуться хочу поскорей.

 

С друзьями опять соберемся, и в близком кругу

Усядемся в травах у озера на берегу.

Заметив, как мы постарели за год,

                                        сожалеть мы не будем о том.

Грустить ни к чему на пирушке за чаркой с вином.



苏轼 (1037―1101)卜算子- 感旧

 

自京口还钱塘道中

 

蜀客到江南,长忆吴山好。

吴蜀风流自古同,归去应须早。

 

还与去年人,共藉西湖草。

莫惜尊前仔细看,应是容颜老。




Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2020

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 152385 от 10.04.2020

2 | 6 | 627 | 10.11.2024. 17:52:37

Произведение оценили (+): ["Елена Рапли", "Аркадий Шляпинтох"]

Произведение оценили (-): []


Алёна, это стихотворение немного отличается от предыдущих мелодий своей лаконичностью )).
Может быть лучше издавна вместо исстари? Мне кажется, так будет легче произносить, когда читаешь вслух. 

Елена, спасибо!
по лаконичности это цы схоже с классическими стихами: пятисловными или семисловными восьмистишиями. хотя четверостишия, цзюэцзюй, безусловно, еще лаконичнее ))
издавна - у меня было сначала, но из-за давно строчкой выше - изменила, возможно верну, надо подумать, спасибо!

Или издревле можно. Там ударение немного другое, но даже лучше, по-моему. 

Забыла вначале поставить свой лайк. Делаю сейчас. Такое успокоительное, грех не поставить ))

и такой вариант был, читаете мысли, Елена! 
по звуку издревле, конечно, мне больше нравицца.
еще может: схожи с древности.
главное, есть из чего выбирать ))
очень признательна!

Like it.

Грустить ни к чему на пирушке за чаркой вина…

Нет смысла, под маскою грусть на лице не видна…)))


спасибо, Аркадий! 

под чаркой за маскою грусть наполняет глаза...
надвинется, летняя, смоет печали гроза... ))