Чувство юмора #2

В конце дня возникла срочная задача, которую к утру надо решить. Такое бывает. Работаю над решением. Уже пришла вечерняя уборщица, прибирается. Ну, и сочувствует – дескать, много работы, вечерить приходится, тяжело… Я отвечаю:
- Ничего, нормально. Как в том анекдоте про говорящую лошадь под куполом цирка.
- Что за анекдот? Не слышала.
- Приезжает в город цирк. Поставили шапито на рыночной площади, кассу, расклеили афиши: "Уникальный аттракцион – говорящая лошадь под куполом цирка!" Народ заинтригован, раскупает билеты. Аншлаг. Начинается представление. Выступили акробаты, жонглёры, клоуны, дрессированные собачки… Публика с нетерпением ждёт говорящую лошадь. Наконец шпрехшталмейстер объявляет: "Уважаемая публика! Уникальный мировой аттракцион – говорящая лошадь под куполом цирка!!" - Гаснет свет, через несколько минут включается прожектор, освещая купол. Под куполом висит на шлеях тощая, измождённая кляча. Барабанная дробь, шлеи отстёгиваются, кляча падает на арену. Упала, передними ногами накрывает голову и бормочет: "Твою мать! Когда же я уже сдохну?.."
- Ой. Это какой-то нехороший анекдот. Он о жестоком обращении с животными…

-  эталон тупого анекдота - мужик с повязкой на ноге уверяет другого, что у него болит голова, а повязка, мол, сползла...

Согласен, чудовищный анекдот. И, вроде, сочинил его врач.

Александр, позволю себе внести небольшую поправочку. Поясняющую. Анекдот про повязку не Гр.Горин сочинил. Он встроил его в ситуацию, демонстрирующую наличие/отсутствие/разнообразие того, что мы называем "чувством юмора".
Вы перечитайте этот рассказ. Там же не один слушатель. И дело совсем не в анекдоте. Или не совсем в анекдоте. Или не только в анекдоте.
Можно было бы ещё дополнить, но это если у Вас возникнет желание слушать. :о)

Не совсем так, Иван. Не "уверяет", а отвечает на заданные вопросы. Прямо и по существу. И не "другому мужику", а врачу. Более другое поясню в ответе Александру. :о)

"...Речь в фарсе шла о бродячем схоласте, который выдавал себя за врача и беззастенчиво обещал людям исцеление от всех болезней. Его методы лечения были до глупости примитивны. Если у кого-то болела нога, того он бил по рукам, чтобы тот забыл о боли в ноге, если болела голова, он  тому наступал на ноги до тех пор, пока головная боль не заглушалась болью в ногах, если болел живот, он бил несчастного кулаком в лицо, и так далее, на маленькой сцене раздавался постоянный стон от боли, и к удивлению Хаимо публика, сидящая на деревянных скамейках находила все эти грубые шутки забавными. Когда затем появился монах и пожаловался на зуд в заднице, врач задрал ему рубаху, склонился к нему о почти засунул свой нос ему в зад, тут публику было уже не удержать, врач повторил эту гадкую сцену на бис несколько раз и с каждым разом все истошнее исторгал при этом крики отвращения, некоторые зрители толкали друг друга локтями и смотрели, вытягивая шеи, через голову Хаимо, который хотел было покинуть помещение, но решил все же остаться, чтобы увидеть, что же будет дальше с этим монахом. Мошенник подготовил ему примочку из свежей  мочи проститутки, куда он с наслаждением натер лошадиного дерьма, намочил всем этим платок и приложил его к лицу монаха, а когда он отнял платок и показал публике лицо бедняги, оно было в разводах и пятнах, и фальшивый доктор спросил его, что у него сейчас чешется.

  «Лицо!» прохрипел монах и начал растирать себе лицо чуть ли не до крови, к вящему восторгу публики. Такого рода шуточки продолжались до тех пор, пока врача, наконец, не разоблачили, и все его пациенты с побоями прогнали его со сцены."

  Из романа Франца Холера "Долгий путь в Монтекассино". В отрывке речь идет о раннем средневековье.





Вячеслав, спасибо. Это очень интересно и познавательно, но комментарий - к исходному тексту. Связь есть? :о) 

Связь в том, что чувство юмора в среднем мало изменилось со времени средневековья, но еще более -
это связь с комментарием Бедного Горького - "мужик с повязкой на ноге уверяет другого, что у него болит голова"...

Вячеслав, ещё раз спасибо. Уж не обессудьте - я опять ничего не понял. Точнее - на этот раз что-то вроде бы понял, но не уверен, что понял правильно. Хотя хотелось бы.
:о)

"Его методы лечения были до глупости примитивны. Если у кого-то болела нога, того он бил по рукам, чтобы тот забыл о боли в ноге", - но связь такая же, как вечерняя усталость с падением мнимой лошади. Уборщица права. Еще был типологически похожий анекдот - студент подрабатывал в цирке тигром, и вдруг попал в клетку к настоящему тигру. Испугался. А настоящий ему говорит - чего испугался? Лучше дай закурить. Ты с какого курса?

Понятно. Ещё был типологически похожий тост. На который Шурик отреагировал всхлипыванием и словами: "Птичку жалко..." :о)

Вячеслав, а Вас ничего в Вашей логике не смущает?
Ждал я, ждал (не надо про "ждуна"), но тишина...

С одной стороны - "уборщица права".
С другой стороны - "лошадь мнимая, это студент в её шкуре".
Так что же получается: студенты - это животные?

А как Вы отнесётесь к намерению коровы, залезающей на берёзу, чтобы яблочек покушать?