Я живу - мне от тебя покой и свет...

Дата: 29-03-2020 | 12:12:59

Я живу - мне от тебя покой и свет,

я дышу, покуда рядом дышишь ты.

Собираю для тебя зимой букет -

только ты со мной, деревья и цветы.

 

Ты молчишь всё тяжелее и больней -

разве скроешь от меня свою печаль?

Я легчайшим дуновеньем никну к ней -

ты уходишь от меня в иную даль.

 

Любование осталось нам одно,

удивление пред жизнью и судьбой -

этот мир по крохам клеили давно,

а теперь он вечно с нами - молодой.

 

Так и лепимся друг к другу – воробьи -

коротаем зимы, греемся в горсти,

вопрошаем друг у друга: чьи да чьи?

не успев сказать последнее - прости.

 

Ты сажаешь, всё сажаешь деревца -

любопытный наш зелёный детский сад.

По весне закружит лёгкая пыльца,

ветер с поля принесёт ответный взгляд.

 

Не увидим мы, а людям всё равно -

мы уходим в глубину прожитых лет -

в бесконечно неформатное кино,

из фрагментов полусобранный портрет.

 

Отойдёшь… посмотришь… молча постоишь -

просто сад. Пора безлюдья. Тишина.

Лишь свою заботу тянет в норку мышь -

видно, в правде той уверена она.

 

Вот и ты успеть стремишься тут и там,

суетишься, правишь корни, чтобы жить -

так привычен этот труд твоим рукам:

помнить всё, а что-то лишнее забыть.

 

Боль тревоги друг о друге прячем мы,

лиходейство не пускаем на порог.

Отодвинем полог нежити и тьмы,

средь зимы затеплим малый огонёк.

 

Пусть горит, насколько хватит сил у нас.

С двух сторон лелеем хрупкий этот храм -

по-звериному меняет жизнь окрас -

вдруг и сразу по обеим бьёт судьбам.

Дорогой филолог Вера! В слове «судьбам» ударение падает на первый слог.

Дорогой  эротоман  Саша! Неужели Вы думаете, что мне это неизвестно? Просто  это " - бам"в конце слова показалось мне интересным, хотя ст-ие  слишком серьёзное, чтобы с ним" играть".
Спасибо за комментарий. С уважением к Вашим " знаниям".

Александр, показалось, что я Вас недостаточно убедила, решила дополнить. У меня в тексте это "по судьбАм" своего рода аллюзия к Пушкину:
И всюду страсти роковые,
И от судЕб защиты нет.
(А. С. Пушкин " Цыганы")
Опомнимся - но поздно! и уныло
Глядим назад, следов не видя там.
Скажи, Вильгельм, не то ль и с нами было,
Мой брат родной, по музе, по судьбАм ?
( А. С. Пушкин" 19 октября ")
Мне кажется, что в моём тексте именно этот, архаичный, вариант  нужен, чтобы передать не общий житейский смысл, а обобщить, возвысить значение слова "судьбы", подчеркнуть его " ударный" смысл.
Я бы посоветовала Вам и в дальнейшем руководствоваться не формализмом в его худшем проявлении, а быть более чутким к оттенкам значения слов и не подчёркивать своё превосходство там, где это совсем неуместно.

А как Вам показалось, что Вы меня недостаточно убедили? 
У Вас всё в порядке с головой?

Прежде всего - Вашим молчанием. Вы, как говорится, облажались, а виновата моя голова?

«Тот, кто хамит здесь, где-то там холуйствует».

Вот Вы и ответили на мой вопрос - насчет Вашей головы. Впрочем, это было очевидно и так.

Добрый вечер, Вера.
Знаете, наверное - хорошо поётся.
Для себя я это называю - зайти в мастерскую Митяева...
У Вас есть очень трогательные строки...
Я и сам грешен - что-то такое...
...и до третьего по лестнице бочком
и к звонку по старой памяти щекой
вот откроешь и закружится волчком
наше маленькое счастье под рукой...
А грамматика в пестнях отдыхает.
Спасибо. Это здорово.

Спасибо, Вячеслав! Ваше замечание насчёт «поётся» как раз в точку. Очень часто напеваваю свои тексты, да и семья у нас была музыкальная. Когда-то сама неплохо пела, и увлечение музыкой сформировалось гораздо раньше поэтического.

А Вы какой-то уникум в том смысле, что это Вам нравится.  Особенный во всём: не здешний. Сейчас эта музыкальность не приветствуется и трактуется как что-то отжившее. Но я как-то привыкла идти своей стезёй, часто вопреки времени, людям, чьему-то мнению, обстоятельствам.

Ваше четверостишие просто превосходно и как нельзя лучше передаёт общий настрой моего текста. Благодарю Вас, хотя я и не считаю это стихотворение особенно  удачным.

Всего Вам доброго и настоящего.