Дата: 25-01-2020 | 18:56:41
Валентин Литвинов, поэтический перевод, 2020
Сертификат Поэзия.ру: серия 1224 № 150078 от 25.01.2020
0 | 6 | 711 | 21.11.2024. 11:30:04
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Патрик Каванов. Измученная кляча Валентин Литвинов
Автор Валентин Литвинов
Дата: 26-01-2020 | 00:48:57
Логическое завершение метаморфического процесса: Каванах, Каванэ, Кавано, Каванов.
Спасибо за ссылку
Тема: Re: Re: Re: Патрик Каванов. Измученная кляча Валентин Литвинов
Автор Константин Еремеев
Дата: 26-01-2020 | 00:55:31
Фамилиё улыбнуло!
)) Валентин, так сразу и скажи, Кабанов.
Вот такой Криво-talkin' получается ))
Перевод, однако, в зачёт!
Тема: Re: Re: Re: Re: Патрик Каванов. Измученная кляча Валентин Литвинов
Автор Валентин Литвинов
Дата: 26-01-2020 | 01:01:44
Кабанову - почти однофамилец ... :-)
Спасибо за прочтение и отзыв
Тема: Re: Патрик Каванов. Измученная кляча Валентин Литвинов
Автор Александр Лукьянов
Дата: 25-01-2020 | 20:09:25
Конечно, передать точно эту прелестную миниатюру в том же размере - невыполнимая задача. Увеличив размер, но сделав его ироничным, текучим, отобрав верные слова, хотя и есть несколько отсебятин, русский текст передаёт то, что возникает при чтении оригинала. То есть наслаждение иронией и правильным пониманием того, что уже в 20-х годах 20 века викторианская поэзия да и вся литература этой эпохи стала казаться анахроничной, многословной, полной противоречий и скучной даже.
Тема: Re: Re: Патрик Каванов. Измученная кляча Валентин Литвинов
Автор Валентин Литвинов
Дата: 26-01-2020 | 00:56:32
Я с Вами согласен.
Спасибо
Тема: Re: Патрик Каванов. Измученная кляча Валентин Литвинов
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 25-01-2020 | 19:21:49