Дата: 22-11-2019 | 22:47:20
Уж c месяц - малыша на дармовщину
вожу в приходский класс для бедноты:
ты глянь - марает пёрышком листы,
стрекочет лихо счётною машиной.
Второй у Фра-Джованни - шьёт зонты,
другой на Сан-Микелe месит глину;
при Орфанелли, в Доме Сироты,
грызёт учёный старший - всю латину.
Из трёх малышек: Ниньо нет на свете,
вслед - Наньярелла, с бабкою покойной...
а Нунцитина в хоре, певчей, - третья.
Я... мыкаюсь над пряжею сучёной,
чулки латаю, шью, повсюду ж дети,
перезимуем как-нибудь, с Мадонной.
Фра-Джованни - госпиталь (приют) Тата Джованни при церкви Сант’Анна дель Фаленьяме
Сан-Микеле - госпиталь (приют) в Трастевере на Тибре
Орфанелли - госпиталь (при) при церкви Санта-Мария-ин-Акиро на Пьяцца Капраника
Giuseppe Gioachino Belli
La vedova co ssette fijji
È un mese ch’er più ffijjo
piccinino
lo manno a scôla cquì a l’iggnorantelli
e ggià pprincipia a ffà li bbastoncelli
e a rrescità all’ammente l’abbichino.
Uno a Ttatagiuvanni fa l’ombrelli,
un antro a Sammicchele è scarpellino,
e ar piú ggranne ch’è entrato all’Orfanelli
j’impareno li studi de latino.
Le tre ffemmine, Nina se n’annette,
Nannarella se l’è ppresa la nonna,
e Nnunziatina sta a le Zoccolette.
E io la strappo via, povera donna,
cor rimette le pèzze a le carzette,
sin che nun me provede la Madonna.
1832
Илл. Ахидд Пинелли. Церковь Сант’Анна дель Фаленьяме
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 147560 от 22.11.2019
2 | 2 | 781 | 10.01.2025. 21:14:55
Произведение оценили (+): ["Сергей Шестаков", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Вдова Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 23-11-2019 | 11:03:37
Приветствую, Сергей!
Спасибо!
Тема: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Вдова Косиченко Бр
Автор Сергей Шестаков
Дата: 23-11-2019 | 10:58:53
Приветствую, Александр!
👍
С бу,
СШ