Роберт Геррик. (Н-812) Мера

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 27.07.2019, 08:30:09
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 144789

Неравенство частей – к разладу это,

А мера есть гармонии примета.

 

 

Robert Herrick

812. THE MEAN

 

Imparity doth ever discord bring;

The mean the music makes in everything.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 144789 от 27.07.2019
1 | 2 | 783 | 18.04.2025. 06:57:01
Произведение оценили (+): ["Елена Рапли"]
Произведение оценили (-): []


Дата и время: 28.07.2019, 10:18:45

Сергей, как здорово у Вас получается находить только необходимое и достаточное!

СпасиБо, Елена!
Хорошо, если получается. Чаще не получается...🤓
🌹🌹🌹