Шел Сильверстейн. Жираф с половиной


Если жирафа за шею и спину
Возьму и раздвину на половину
Будет тогда у меня жираф с половиной...

Если надеть ему шляпку
и внутрь сунуть жабку...
Будет жираф с половиной
И жабка под шляпкой.

Если надеть ему фрак,
Он станет прелестнее всех задавак...
И будет жираф с половиной
С жабкой под шляпкой,
Знатней задаваки во фраке.

Если приклеить букетик роз
Жирафу на самый нос...
То будет жираф с половиной,
С жабкой под шляпкой,
Знатней задаваки во фраке,
С букетиком роз,
прикрепленном на нос.

Если старушка-пчела
Ему жало в скулу вогнала...
То будет жираф с половиной,
С жабкой под шляпкой,
Знатней задаваки во фраке,
С букетиком роз,
прикрепленном на нос,
С распухшей скулой,
укушенной старой пчелой.

Если туфлей своей
Он наступит на клей...
То будет жираф с половиной
С жабкой под шляпкой,
Знатней задаваки во фраке,
С букетиком роз,
прикрепленном на нос,
С распухшей скулой,
укушенной старой пчелой,
И одной из туфлей,
Окунувшейся в клей.

Если дадите ему свирель,
Он заиграет трель...
Это будет жираф с половиной
С жабкой под шляпкой,
Знатней задаваки во фраке,
С букетиком роз,
прикрепленном на нос,
С распухшей скулой,
укушенной старой пчелой
И одной из туфлей,
окунувшейся в клей,
Со свирелью,
залившейся трелью.

Если подумав, что это берет,
Он наденет на голову табурет...
То будет жираф с половиной
С жабкой под шляпкой,
Знатней задаваки во фраке,
С букетиком роз,
прикрепленном на нос,
С распухшей скулой,
укушенной старой пчелой
И одной из туфлей,
окунувшейся в клей,
Со свирелью, залившейся трелью
И с табуретом-беретом.

Если он наткнется на змейку,
Питавшую слабость к чизкейку...
То будет жираф с половиной
С жабкой под шляпкой,
Знатней задаваки во фраке,
С букетиком роз,
прикрепленном на нос,
С распухшей скулой,
укушенной старой пчелой
И одной из туфлей,
окунувшейся в клей,
Со свирелью, залившейся трелью,
И с табуретом-беретом,
И змейкой - любительницей чизкейка.

Если отыщет он сундучок,
в котором сидит хомячок...
То будет жираф с половиной
С жабкой под шляпкой,
Знатней задаваки во фраке,
С букетиком роз,
прикрепленном на нос,
С распухшей скулой,
укушенной старой пчелой
И одной из туфлей,
окунувшейся в клей,
Со свирелью, залившейся трелью,
И с табуретом-беретом,
Со змейкой - любительницей чизкейка,
С сундучком и сидящим в нем хомячком.

Если он встретит фургончик,
В который сел толстый дракончик...
То будет жираф с половиной
С жабкой под шляпкой,
Знатней задаваки во фраке,
С букетиком роз,
прикрепленном на нос,
С распухшей скулой,
укушенной старой пчелой
С одной из туфлей,
окунувшейся в клей,
Со свирелью, залившейся трелью
И с табуретом-беретом,
Со змейкой - любительницей чизкейка,
С сундучком и сидящим в нем хомячком,
С фургончиком и толстым дракончиком.

Если вскочив на велосипед,
Наедет на шип он и рухнет в кювет...
То будет жираф с половиной
С жабкой под шляпкой,
Знатней задаваки во фраке,
С букетиком роз,
прикрепленном на нос,
С распухшей скулой,
укушенной старой пчелой
И одной из туфлей,
окунувшейся в клей,
Со свирелью, залившейся трелью
И с табуретом-беретом,
Со змейкой - любительницей чизкейка,
С сундучком и сидящим в нем хомячком,
С фургончиком и толстым дракончиком,
В кювете на велосипеде.

Если жиреющий кит
Жирафа за хвост закогтит...
То будет жираф с половиной
С жабкой под шляпкой,
Знатней задаваки во фраке,
С букетиком роз,
прикрепленном на нос,
С распухшей скулой,
укушенной старой пчелой
И одной из туфлей,
окунувшейся в клей,
Со свирелью, залившейся трелью
И с табуретом-беретом,
Со змейкой - любительницей чизкейка,
С сундучком и сидящим в нем хомячком,
С фургончиком и толстым дракончиком,
В кювете на велосипеде,
И с китом, увязавшимся за хвостом.

Если он свалится в грот,
Который выкапывал крот...
То будет жираф с половиной
С жабкой под шляпкой,
Знатней задаваки во фраке,
С букетиком роз,
прикрепленном на нос,
С распухшей скулой,
укушенной старой пчелой
И одной из туфлей,
окунувшейся в клей,
Со свирелью, залившейся трелью
И с табуретом-беретом,
Со змейкой - любительницей чизкейка ,
С сундучком и сидящим в нем хомячком,
С фургончиком и толстым дракончиком,
В кювете на велосипеде,
И с китом, увязавшимся за хвостом,
В гроте том с тем самым кротом.

Но...
Если в грот ему сунуть жердь,
Чтобы вылез он сам на твердь...
Кит отпустит жирафий хвост
И на почту пойдёт за мост...
И отдаст он велосипед
Мужичку, что спешит на банкет...
И уедет подальше дракончик,
Ведь фургончик пошёл на обгончик...
И подарит он свой табурет,
Чтоб на нем отдыхал муравьед...
И сменяет у птички свирель
на фруктовую карамель...
И он скажет той маленькой змейке,
Чтобы спряталась в узкой лазейке...
И скупающий хлам старичок
Сундучок купит, где хомячок...
И вручит он букетик из роз,
Выбрав девушку собственных грёз...
Со скулы же пчела улетит, как стрела...
И он туфлю в клею сунет в руку твою...
И та глупая жабка
сгинет вместе со шляпкой...
И он бросит свой фрак на чердак...
И себя половину в себя же вобрав,
Здесь останется только жираф!


A Giraffe and a Half

If you had a giraffe
and he stretched another half…
you would have a giraffe and a half.

If he put on a hat and inside lived a rat...
you would have a giraffe and a half
with a rat in his hat.

If you dressed him in a suit and he looked very cute...
you would have a giraffe and a half
with a rat in his hat
looking cute in a suit.

If you glued a rose to the tip of his nose...
you would have a giraffe and a half
with a rat in his hat
looking cute in a suit
with a rose on his nose.

If a bumbley old bee stung him right on the knee...
you would have a giraffe and a half
with a rat in his hat
looking cute in a suit
with a rose on his nose
and a bee on his knee.

If he put on a shoe and then stepped in some glue...
you would have a giraffe and a half
with a rat in his hat
looking cute in a suit
with a rose on his nose
and a bee on his knee
and some glue on his shoe.

If you gave him a flute and he played tooty-toot...
you would have a giraffe and a half
with a rat in his hat
looking cute in a suit
with a rose on his nose
and a bee on his knee
and some glue on his shoe
playing toot on a flute.

If he used a chair to comb his hair...
you would have a giraffe and a half
with a rat in his hat
looking cute in a suit
with a rose on his nose
and a bee on his knee
and some glue on his shoe
playing toot on a flute
with a chair in his hair.

If he tripped on a snake who was eating some cake...
you would have a giraffe and a half
with a rat in his hat
looking cute in a suit
with a rose on his nose
and a bee on his knee
and some glue on his shoe
playing toot on a flute
with a chair in his hair
and a snake eating cake.

If he found an old trunk and inside was a skunk . . .
you would have a giraffe and a half
with a rat in his hat
looking cute in a suit
with a rose on his nose
and a bee on his knee
and some glue on his shoe
playing toot on a flute
with a chair in his hair
and a snake eating cake
and a skunk in a trunk.

If he met a fat dragon who sat in a wagon...
you would have a giraffe and a half
with a rat in his hat
looking cute in a suit
with a rose on his nose
and a bee on his knee
and some glue on his shoe
playing toot on a flute
with a chair in his hair
and a snake eating cake
and a skunk in a trunk
and a dragon in a wagon.

If he jumped on a bike and rode over a spike...
you would have a giraffe and a half
with a rat in his hat
looking cute in a suit
with a rose on his nose
and a bee on his knee
and some glue on his shoe
playing toot on a flute
with a chair in his hair
and a snake eating cake
and a skunk in a trunk
and a dragon in a wagon
and a spike in his bike.

If a blubbery whale got ahold of his tail . . .
you would have a giraffe and a half
with a rat in his hat
looking cute in a suit
with a rose on his nose
and a bee on his knee
and some glue on his shoe
playing toot on a flute
with a chair in his hair
and a snake eating cake
and a skunk in a trunk
and a dragon in a wagon
and a spike in his bike
and a whale on his tail.

If he fell in a hole that was dug by a mole...
you would have a giraffe and a half
with a rat in his hat
looking cute in a suit
with a rose on his nose
and a bee on his knee
and some glue on his shoe
playing toot on a flute
with a chair in his hair
and a snake eating cake
and a skunk in a trunk
and a dragon in a wagon
and a spike in his bike
and a whale on his tail
in a hole with a mole.

But ...
if you brought him a pole
to climb out of the hole...
and the whale left his tail
and went off for the mail...
and he gave the spiked bike
to a scout on a hike...
and he left the fat dragon
'cause his wagon was saggin'...
and he gave his chair to a tired bear...
and he traded the flute
to a bird for some fruit...
and he told that old snake
to go jump in the lake...
and a man who bought junk
bought the trunk with the skunk . . .
and he gave the rose
to a girl he chose...
while the bee on his knee
flew away with a flea . . . .
and he put the shoe
with the glue on you . . .
and that silly old rat
ran away with his hat...
and he put his suit
in the laundry chute...
and he shrank another half...
you would have a giraffe!





Валентин Литвинов, поэтический перевод, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 1224 № 144612 от 18.07.2019

2 | 6 | 801 | 20.04.2024. 12:44:45

Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох", "Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


Типа Дом, который построил Джек. Только скучней.

жму лапу, снимаю шляпу,
и за жирафа, право, скажу я: браво!
пустяк? каприз? я крикну: бис!
и без утайки поставлю две лайки:
одну для Шела, это было смело,
другую Вам, в общем, напополам.
а впрочем, можно и покороче!
:)

Алёна, большое спасибо, что осилили! У Шела это целая книжка с изумительными рисунками. Я тоже хочу сделать двуязычную книжку с картинками для подрастающей внучки и недавно родившегося внука.

Забавная вещица, Валентин. Спасибо!  

Чтобы спрятался жираф
нужен трёхэтажный шкаф.
Ну, скажите мне на милость,
прав я в ентом, иль неправ?
Если ж растянуть жирафа,
то не хватит даже шкафа
в доме, что давно построил
пресловутый мастер Джек.

Вы, конечно же, правы!
Не сносить мне головы!
Но жирафу мало шкафу,
Просит травки и листвы.

Спасибо, Аркадий, за отклик и подвиг :-)