Саймон Армитидж. Видение

Дата: 01-06-2019 | 23:02:16

Будущее однажды было прекрасным местом.

Помню крупно-масштабный, картонно -пробковый город,

выставленный на обозрение в здании муниципалитета.

Эскизы замкнуты в кольца, художников впечатления,


штриховкой намечены окна и линиями трубопроводы,

дома городских окраин как-будто в игре настольной,

макеты аттракционов и транспортных средств модели.

Те города - мечтания, подвешенные в пространстве.


И люди, на нас похожи: кто-то сдает стеклотару

рядом с велодорожкой, кто-то по войлочной травке

выгуливает собачек, за рулем моделька- водитель

в маленьком электромобиле едет домой с работы,


другие - после вечернего шоу или просмотра фильма

прогуливаются по бульвару. Те города были планами,

аккуратно подписанными левыми руками  

архитекторов  - было в них все правдиво и ясно.


Я откопал это будущее на холодном ветру,

на свалке, и пометил его сегодняшней датой,

там над хламом кружились другие такие-же фьючерсы,

Невоплощенные в жизнь, и полностью вымершие.



A Vision


The future was a beautiful place, once.

Remember the full-blown balsa-wood town

on public display in the Civic Hall.

The ring-bound sketches, artists’ impressions,


blueprints of smoked glass and tubular steel,

board-game suburbs, modes of transportation

like fairground rides or executive toys.

Cities like dreams, cantilevered by light.


And people like us at the bottle-bank

next to the cycle-path, or dog-walking

over tender strips of fuzzy-felt grass,

or model drivers, motoring home in


electric cars, or after the late show -

strolling the boulevard. They were the plans,

all underwritten in the neat left-hand

of architects - a true, legible script.


I pulled that future out of the north wind

at the landfill site, stamped with today’s date,

riding the air with other such futures,

all unlived in and now fully extinct.




Елена Рапли, поэтический перевод, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 2278 № 143553 от 01.06.2019

0 | 9 | 753 | 25.04.2024. 10:10:29

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Или даже: Те города были планами...

Спасибо, Валентин. Я, пожалуй, так и сделаю. 

Спасибо, Геннадий. Стихи, действительно, очень умные. Не зря же его назначили поэтом-лауреатом. У него почти все произведения затрагивают какие-нибудь социальные темы. 

У меня всегда такое впечатление от современной "поэзии", что это скорее ритмическая проза. Можно не делить на строки, как стихи, а, скажем, писать в ряд. И будет просто проза.

The future was a beautiful place, once. Remember the full-blown balsa-wood town on public display in the Civic Hall. The ring-bound sketches, artists’ mpressions, blueprints of smoked glass and tubular steel, board-game suburbs, modes of transportationlike fairground rides or executive toys.


Соответственно и русский текст также читается как проза.


Будущее однажды было прекрасным местом.Помню крупно-масштабный, картонно-пробковый город, выставленный на обозрение в здании муниципалитета. Эскизы замкнуты в кольца, художников впечатления, штриховкой намечены окна и линиями трубопроводы, дома городских окраин как-будто в игре настольной, макеты аттракционов и транспортных средств модели.

то бишь просто художественная проза. Типа зарисовки.  Приятный слог, но назвать это стихами? :)

Но вот этого поэта недавно назначили поэтом-лауреатом, или придворным поэтом. Strange world ))

Раньше тоже назначали слабых поэтов поэтами-лауреатами. Был Вордсворт, потом Теннисон,  а затем выбрали  Остина. И пошло-поехало:)

Еще один факт о загнивающем западе ))

Поэзия, как песня, как музыка слова (о чём писал ещё Паунд в своём АВС)  во всём мире превращается в ритмическую прозу, а подчас просто в прозу. И читают стихи всё меньше людей. У нас такой же процесс. Восприятие прекрасного сменяется на восприятие утилитарного:)