Ян Бжехва. Юмореска.

Переводчик: Лев Бондаревский
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 21.05.2019, 00:00:09
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 143333

Ян Бжехва. Юмореска.

Brzechwa Jan - Humoreska

 

Przeleciała majowa burza,

Jeszcze wzdycha z cicha z daleka,

Z wielkiej burzy - mała kałuża,

Tak jak łzy po śmierci człowieka.

 

I już deszcz na szybach nie brzęczy,

I już nie drga na liściach trwoga,

Tylko tryska półkolem tęczy

Neonowa reklama Boga.

 

Пролетела майская буря,

Ещё дышит далёкое  эхо,

От великой бури - маленькая лужа,

Как слеза по смерти человека.

 

Уже дождь не бренчит по стёклам,

Не дрожит  на листьях тревога ,

Лишь потрескивает радужной аркой

Неоновая реклама Бога.




Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 143333 от 21.05.2019
1 | 2 | 810 | 05.04.2025. 07:57:37
Произведение оценили (+): ["Валентин Литвинов"]
Произведение оценили (-): []


Дата и время: 21.05.2019, 06:37:10

Замечательная получилась у Вас Юмореска! Даже самому захотелось поиграть с рифмой.

Конечно, пара рифм пропущенных мной. не повредит.