Шел Силверстейн. И снова обед… (По мотивам.)

Время к обеду, открываю ссобойку.

Думал яблок увидеть в ней парочку-тройку.

Бутерброд с колбасою, или икрою…

Пакет оказался наполнен… змеёю!

Раздвоен язык, пасть настежь открыта...

Ой, чувствую, очень она ядовита!

Злобно глядит мне прямо в зрачки.

На морде - в массивной оправе очки.

Вот-вот разорвёт всё на свете в клочки!

Змея извивалась и грозно шипела.

Оставаться голодным мне надоело!

Такое случилось уже не впервой…

- Мама, пора уж мириться со мной!

 

 

**

Every Lunchtime

Shel Silverstein

 

I open my lunch box
Hopin’ to find
A sandwich, an apple,
Some cookies or cake.
But there, coiled and hissin’,
And set to unwind,
Is another big venomous,
Poisonous snake,
Slitherin’ and squirmin’
And hissin’ away,
Leavin’ me hungry as can be.
It happens every single day…
You think my mother’s mad at me?




Аркадий Шляпинтох, поэтический перевод, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 1275 № 142193 от 28.03.2019

0 | 5 | 778 | 19.04.2024. 06:41:35

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Аркадий, мне показалось что в оригинале подразумевается, что оно само заползло, на самом деле, нет?
может сделать концовку чуть более прозрачной? как-нибудь так:
Мама, ведь я не такой уж плохой?
а? (как говорил наш препод. по высш. мат., доказывая теорему Ферма: сделаем так. вам все равно, а мне приятно:))

Алёна, во времена детства Шела, тридцатые годы прошлого века, ''lunch box’' – это чаще всего металлическая плотно закрывающаяся коробка с ручкой. Частенько с замочком.

Как ''оно'' само могло туда заползти? Но даже если это и так – умудриться попасть в чужой запертый ящик и бросаться на владельца ящика, едва он его (ящик) приоткроет – это по мотивам совсем другой истории.

А я возвращаюсь к вариациям по Шелу.

 

Я открыл пакет с обедом -

вместо яблока – змеюка.

Если б я был змееедом…

А змея-то – близорука!

Смотрит на меня в очёчки,

вся шипит, (язык раздвоен):

- Слышшшишь, пропускаешшшь точки!

Педагог обеспокоен.

Повторила слово в слово

мамины упрёки точно.

Под шипение змеёво

пообедал я… заочно.

Мама, я же не нарочно!!!!

 

Из интервью с Викторией Токаревой:

''Так же, как у Окуджавы, ''ель, моя ель – уходящий олень…'' Поэзия и паутинная вязь непонятно чего. Когда присутствует ''непонятно что'', включается воображение.'' (Конец цитаты.)

Это я о более прозрачной концовке. ))

Аркадий, воображение это прекрасно, но где мамина презумпция невиновности, я протестую!

Поддерживаю Алёну. Не виновата мама, он сам...:)
С бу,
СШ


Спасибо, Сергей! Так я же не спорю с Алёной! Даже не возразил!!! (Не опротестовал её протест. Тавтология, да?) На маму не распространяется презумпция невиновности. Мама априори невиновна. Мама сама себя за всё винит. Поэтому мой ''плохиш'' и подумал на маму.

С уважением,

Аркадий.