Шел Силверстейн. Однажды когда я вернусь. (По мотивам.)

Я тебе обещал - всего будет у нас в достатке.

Но тебе нужно сразу всё и сейчас.

Не растёт "бумажная зелень" на грядке.

Потерпи, всё будет в порядке у нас.

 

Но кто же тянет тебя за язык,

сказать мне гадость прямо в лицо?

И про меня, и про мой грузовик...

Сколько же можно, в конце концов?

 

Ты ещё пожалеешь, когда я вдруг

вернусь на лимузине длиною в улицу.

И будет ужасно светло вокруг,

даже если погода будет хмуриться.

 

Ты спросишь: "Мама, кто это к нам?

Неужели принц-солнышко издалека?’'

А это буду всего лишь я -

твой бывший водитель грузовика.

 

И ты не заметишь, как я усмехнусь

твоей слепой надежде на чудо... 

Однажды, когда я вернусь.

Однажды, когда я вернусь.

 

  **

 Someday’s Here

Shel Silverstein.

 

Well I've told you someday I'd have a lotta money

And you would see me grinnin' from ear to ear

Look in my pocket this ain't gabbage that I'm foldin' baby

Oh oh someday's here

And I told you someday I'll come driving up your driveway

In a Cadillac that stretched across from here to here

Look out your window this ain't no Mack truck I'm drivin' oh someday's here

Yeah you should have stucked with me just a little bit longer baby

When I was ragged and thin

You should have stuck with me till I got a little bit stronger baby

But you wanted the battle now you're up the creek without a paddle

Say I told you someday I'd have so many women

That if I try to count 'em it would take a year

Look in the back seat this ain't no football team I'm drivin' with

Aw someday's here

[ harmonica ]

You should have stuck with me...

 

Say I told you someday you come crawlin' to me

Beggin' pleadin' scratchin' cryin' crocodile tears

Look at my feet is that my dog Rover no it's you

Aw someday's here hmm someday's here




Аркадий Шляпинтох, поэтический перевод, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 1275 № 141216 от 19.02.2019

1 | 6 | 924 | 21.11.2024. 11:40:49

Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


Теперь твоя мамаша

Уж не твоя, а наша,

Как кур попался в ощип

Твой бывший дальнобойщик...


Аркадий, привет!

Нет! Этой бабе я не зять!

Отвратней  не встречал я тётки.

Да я не выпью столько водки,

чтоб мамою её назвать!

 

Привет, Бр!

Я этот текст решил выставить, прочитав твой перевод. У тебя девушка строгих правил.

А вот как бы повела себя девушка ''дальнобойщика'', если бы отсидка мужа грозила ей материальным ущербом? А если бы на месте мужа оказалась жена? Но эти версии логичней на твоей страничке. 


Грустный и непривычный Шел.
Спасибо.
А.М.

Спасибо, Ася Михайловна. Шел очень часто мне видится грустным клоуном. Веселит других. Смешной, безалаберный… А за всем этим такая прячется серьёзность, такая грусть… Но он старается ''не нагружать'' этим окружающих. Иногда что-то проскользнёт, и снова прежний Шел.

понравилось, Аркадий,
а что там про футбольную команду говорится, не поняла? )))
искала ролик, хотела песню послушать, не нашла, Вам не попадался?

Спасибо, Алёна. Песню пока не нашёл. (Может быть и не записали) Футбольная команда?

Сложный вопрос. : )) ЛГ пытается донести до любимого человека свои чувства. Сумбурно, неумело… Он один. За ним нет команды, поддержки… (Чего мы только не несём, когда влюблены?. Читайте конкурс : ))