Дата: 18-12-2018 | 22:10:19
«Одинокий гусь»
Над реками Чу – все темней небосклон.
Печалясь – отставший от стаи на тысячи ли,
один и растерян, тревожится он.
На тень свою с жалостью глядя, в студеном затоне застыл на мели;
вдоль берега – травы увядшие, чистый песок,
и воды сливаются с небом вдали.
Без клина гусей – иероглифа часть,
он в небе лишь с точкой-чертой –
тоской по былому – и может совпасть.
Боится: задержится в этом суровом краю,
так прежде здесь снегом питался Су У,
сносящий безропотно участь свою.
Ну, кто посочувствует непреходящей скитальца тоске?
Напрасно в Чанмэньском дворце плачет чжэн расписной
в ночной тишине, ото всех вдалеке…
Тоскуя о спутниках прежних, они – словно пух камыша на волне,
Он думает: скоро в обратный отправятся путь,
и с ветром вернутся сюда по весне.
Друзей под дождем выкликая впотьмах,
внезапно пугается, как –
повстречаются вновь у заставы в горах?
Но он после встречи той
не будет завидовать ласточкам, что
приют обрели под узорной стрехой.
张炎(1248-1320)《解连环》
《 孤雁》
楚江空晚。怅离群万里,恍然惊散。
自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。
写不成书,只寄得、相思一点。
料因循误了,残毡拥雪,故人心眼。
谁怜旅愁荏苒。谩长门夜悄,锦筝弹怨。
想伴侣、犹宿芦花,也曾念春前,去程应转。
暮雨相呼,怕蓦地、玉关重见。
未羞他、双燕归来,画帘半卷。
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2018
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 139543 от 18.12.2018
1 | 4 | 884 | 30.11.2024. 09:35:19
Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Чжан Янь На мелодию «Разорванное звено» Алёна Алексеева
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 19-12-2018 | 16:09:54
Много замечательных образов.
…На тень свою с жалостью глядя, в студеном затоне застыл на мели…
…Без клина гусей – иероглифа часть,
он в небе лишь с точкой-чертой…
…они – словно пух камыша на волне…
Как же людям свойственно отождествлять себя, свои чувства с миром вокруг. И тысячи лет назад, и теперь. Алёна, Вы, наверное, заметили, что мне близко всё гусино-журавлиное.
: )) Однажды сидел поздней осенью у озера. Гусиные крики. Последние собираются в стаи. И вдруг вижу у берега маленькую уточку. Совсем ещё утёнок. Летать не успела научиться. Поздний птенец? И такая тоска навалилась…
Потом мне товарищ сказал, что я всё себе понапридумал. Это просто такая порода маленьких уточек.. Врёт, должно быть. Но на душе стало легче.
p.s. Согласен
с Александром. Запятая после ну придаёт фразе другой оттенок.
Тема: Re: Re: Чжан Янь На мелодию «Разорванное звено» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 19-12-2018 | 20:46:37
спасибо, Аркадий, вот и китайцам близко :))
как обычно у них, за образом гуся автор скрывает свои чувства, - одиночества, боли за родную страну.
а у нас это, наверное, впитано с детскими сказками и рассказами: "гадкий утенок", "серая шейка", помните? совсем как у Вас, да? и, таки, все там закончилось хорошо. совсем не так, как в истории про московских снегирей, которые объелись забродившей рябиной, и, пьяные, говорят, валялись по всей столице... это к слову :))
а Александр Владимирович вышел (у меня) из доверия, со своими флудливыми замечаниями, - слишком часто переиначивая, вырывая из контекста фразы или передергивая, как в последнем случае: междометие "ну" (именно междометия обособляются, в отличие от частицы "ну", которая не выделяется зпт.) может выражать не только побуждение, понукание, но и всякие разные чувства: удивления, негодования, иронии, досады, восхищения и др.
например: Ну, кто же спорит! Жили-были,
То тускловато, то светло.. (Одоевцева)
Ну, разве пишутся стихи Так прозаически, Так грубо? (Рубцов)
так что, вопрос очень не однозначный.
:)
Тема: Re: Re: Re: Чжан Янь На мелодию «Разорванное звено» Алёна Алексеева
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 19-12-2018 | 20:52:07
Тема: Re: Чжан Янь На мелодию «Разорванное звено» Алёна Алексеева
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 19-12-2018 | 05:24:10