Наши голгофы

Отдел (рубрика, жанр): Лирика
Дата и время публикации: 26.10.2018, 12:19:57
Сертификат Поэзия.ру: серия 1224 № 137977

"Наша Голгофа здесь и сейчас," -

Сказано было множество раз.
Каждый несёт свой маленький крест.
Покуда не надоест.

Бойся-не бойся, надо нести.
Нет остановок на полпути.
Сколько бы ни было мелких шагов
До наших голгоф.

И у подножья нас тихо ждут
Сотни Пилатов, Варрав, Иуд.
Нас поцелуют, обнимут, ведя на муки.
Умоют руки.




Сертификат Поэзия.ру: серия 1224 № 137977 от 26.10.2018
0 | 21 | 1017 | 04.04.2026. 08:05:44
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Дата и время: 12.02.2019, 23:21:50

- Варавв, может быть таки?..

Дата и время: 13.02.2019, 07:39:37

У Булгакова, вообще Вар-равван...

Дата и время: 13.02.2019, 11:11:44

- Булгаков был нездоровым человеком...

Дата и время: 13.02.2019, 09:55:40

Кстати, удвоенная "в" в начале слова и в середине его звучит вполне нормально и внятно. В конце же слов удвоенная "в" , впрочем, как и ff в иноземном написании русских фамилий , явно излишня и диковата, вследствие непроизносимости, или по крайней мере, неудобопроизносимости...

Дата и время: 13.02.2019, 11:14:51

- "флори" на вас с Ткаченкой нет... :о))bg

Автор Автор удален
Дата и время: 13.02.2019, 11:24:39

Комментарий удален

Дата и время: 13.02.2019, 10:24:21

- произношение - это одно, а написание совсем другое... в юридических документах возникнут трудности...
не умничай, говорил же я тебе.. :о)))bg.

- ну, началось...

- один дурак может озадачить семерых мудрецов... (ничего личного, ответ риторический тоже...)... :о)))bg

- это то самое исключение, которое подтверждает правило... :о))bg

PS
(для А. Флори) ваше имя настолько здесь примелькалось, что его смело можно употребить в качестве нарицательного... а это уже слава, дорогой Александр... кстати, вот, видите теперь, какие неудобства от ЧС... даже пообщаться культурно становится проблемой... :о)))bg 

Сергей, большое спасибо за поддержку моей версии написания этого имени, и отсылки всех заинтересованных данным вопросом, к тексту классика. Но , положа руку на сердце, Станислав Лем в этом обсуждении совсем не помощник. Потому что по-польски это имя пишется с одним "р" и одним "б" - Barabasz. 

- именно так... :о))bg - ваши тёплые междусобойчики не по мне... но ты ошибаешься, это меня не напрягает...