Дата: 21-10-2018 | 18:25:12
Herr, laß mich werden, der ich bin
In jedem Augenblick.
Und gib, daß ich von Anbeginn
Mich schick in mein Geschick.
Ich spür, daß eine Hand mich hält
Und führt, – bin ich auch nur
Auf schwarzem oder weißem Feld
Die stumme Schachfigur.
Валентин Литвинов, поэтический перевод, 2018
Сертификат Поэзия.ру: серия 1224 № 137837 от 21.10.2018
1 | 10 | 1194 | 21.12.2024. 20:21:36
Произведение оценили (+): ["Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Маша Калеко. Краткая молитва Валентин Литвинов
Автор Валентин Литвинов
Дата: 21-10-2018 | 19:51:35
Спасибо, Александр, за замечания.
Благодарю за список литературы. Вот бы ещё временем поделились, чтобы это все прочесть :-)
Тема: Re: Re: Re: Маша Калеко. Краткая молитва Валентин Литвинов
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 21-10-2018 | 19:59:29
Временем поделиться не могу. Веду занятия, в тысячный раз правлю тесты для студентов. Вот учебное пособие только что издали. Перевожу в основном в уме - по дороге на работу и домой. У меня еще тот цейтнот. Думаете, что я сейчас делаю? Тестами этими проклятыми занимаюсь и время от времени заглядываю на сайт, чтобы не осатанеть.
Тема: Re: Re: Re: Re: Маша Калеко. Краткая молитва Валентин Литвинов
Автор Валентин Литвинов
Дата: 22-10-2018 | 02:51:36
Не могу похвастать столь цепким и памятливым умом. Записываю мысли на телефоне.
С уважением ,
Валентин
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Маша Калеко. Краткая молитва Валентин Литвинов
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 22-10-2018 | 03:38:25
Не думаю, что запятая в 6-ой строке - тот самый знак. Возможно, тире?
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Маша Калеко. Краткая молитва Валентин Литвинов
Автор Валентин Литвинов
Дата: 22-10-2018 | 03:47:08
Я с удовольствием сотру свой вопрос.
С неизменным уважением,
Валентин
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Маша Калеко. Краткая молитва Валентин Литвинов
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 22-10-2018 | 03:58:20
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Маша Калеко. Краткая молитва Валентин Литвинов
Автор Валентин Литвинов
Дата: 22-10-2018 | 04:37:07
Пожалуй, поставлю пунктуацию, как в оригинале
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Маша Калеко. Краткая молитва Валентин Литвинов
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 22-10-2018 | 05:23:40
Да, так предпочтительнее.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Маша Калеко. Краткая молитва Валентин Литвинов
Автор Валентин Литвинов
Дата: 23-10-2018 | 07:27:32
Здравствуйте, Александр! Благодаря ценным замечаниям одного из читателей, касающимся не пунктуации, в которую мы с Вами углубились, а самой сути стихотворения, я сделал ещё один вариант перевода. Оказалось, что в данном контексте слово Geschick означает не "мастерство", а "судьба". Кроме того , во втором варианте я решил восстановить то, что Вы называли амфиболией. Просто представил как шахматист берет пешку двумя пальцами, затыкая при этом её гипотетический рот...
Тема: Re: Маша Калеко. Краткая молитва Валентин Литвинов
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 21-10-2018 | 18:55:00