
Здравствуйте, Александр!
В этой интересной ситуации меня может извинить лишь то, что, следуя заветам вдохновителя нашей рубрики, я перед написанием собственного варианта перевода стараюсь не читать переводы моих предшественников, чтобы они не оказывали влияния на мой.
Не могу похвастаться ни ученостью, ни молдавскими корнями, поэтому прислушиваюсь к советам Лозинского и Чуковского. И предшественников читаю постфактум.
Спасибо за наводку на Полонскую.
Ваши претензии к некоторым словам я оспаривать не буду. Просто нахожусь в жестком цейтноте. Добавлю только, что стараюсь всегда максимально следовать замыслу автора, по возможности минимизируя собственные мысли и логические построения.
С большим уважением
Валентин
На лiпе ўрэзаны ў кары...
Расьцi, ўзмацовывайся дрэва...
Чым болi сходзiць дзён, начэй,
Тым iмя мiлае вышэй.
Порезом в липовой коре - т.е. шрамом - было бы очень хорошо, но у кого-то есть аналогичный вариант: в порезах липовой коры.