Дата: 21-11-2017 | 10:54:07
Венок из ивовых ветвей
Ты на исходе дня
Прислала – знака нет верней:
Тобою брошен я.
Покинут, сердцем одинок,
Чуть свет (имей в виду),
Надев на голову венок,
Под ивой смерть найду.
Бычков рядят пред алтарём
В гирлянды из цветов –
И я, и я в венке своём
Так умереть готов!
Robert Herrick
425. The Willow Garland
A willow Garland thou did'st send
Perfum'd (last day) to me:
Which did but only this portend,
I was forsooke by thee.
Since so it is; Ile tell thee what,
To morrow thou shalt see
Me weare the Willow; after that,
To dye upon the Tree.
As Beasts unto the Altars go
With Garlands drest, so I
Will, with my Willow-wreath also,
Come forth and sweetly dye.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 130759 от 21.11.2017
2 | 4 | 1196 | 14.10.2024. 01:31:38
Произведение оценили (+): ["Александр Владимирович Флоря", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (Н-425) Ивовый венок Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 23-11-2017 | 21:04:46
То же самое и я хотел сказать, поставив "прегрешенья" вместо "все огрехи"...:)
Здесь я ждал, что кто-нибудь задаст этот вопрос, и Вы его задали.:) В принципе, я не против привлечения дополнительного смысла, связанного с этим животным. Каким ослом надо быть, чтобы тебя бросила девушка?!:) Да ещё и в те времена!
А если серьёзно, то просто мне хотелось передать аллитерацию в этой строке:
Will, with my Willow-wreath
Честно говоря, хочется оставить как есть...
С БУ,
СШ
ЗЫ. Совершенно невозможно печатать здесь тексты, используя планшет!;( Начиная со второй строки курсор пропадает. А потом и сам текст уходит за окошечко. Дырку можно протыкать в экране, пока что-то напечатаешь... ;(
Тема: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (Н-425) Ивовый венок Сергей Шестаков
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 23-11-2017 | 21:14:49
Да я-то не против.
С БУ
А.В.
Тема: Re: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (Н-425) Ивовый венок Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 23-11-2017 | 21:16:44
И я, и я, и я того же мнения!!!:)
СпасиБо!
С БУ,
СШ
Тема: Re: Роберт Геррик. (Н-425) Ивовый венок Сергей Шестаков
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 23-11-2017 | 20:41:16
Сергей Георгиевич, может, пора переключиться на другой текст?
Бычков рядят пред алтарём
В гирлянды из цветов –
И я, и я в венке своём
Так умереть готов!
И я, и я - как будто, вызывает ассоциации с другими животными?
:)