Дата: 24-10-2017 | 12:24:32
Роберт Геррик (1591 - 1674). 242.На горбатую девушку*
Горбата ты, но в том не вижу срама:
Ты будь пряма, где девственницы прямы.
Санкт-Петербург, 18 авг 2017
Robert Herrick
242. Upon a crooked Maid
Crooked you are, but that dislikes not me;
So you be straight, where Virgins straight sho'd be.
* "Appendix of epigrams"/"Приложение к эпиграммам", опубл. 1898г.
Сергей Семёнов, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 1529 № 130192 от 24.10.2017
1 | 4 | 987 | 18.12.2024. 21:54:51
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. 242. На горбатую девушку Сергей Семёнов
Автор Сергей Семёнов
Дата: 24-10-2017 | 17:25:37
Да, верно. Спасибо.
С уважением, Сергей.
Тема: Re: Роберт Геррик. 242. На горбатую девушку Сергей Семёнов
Автор Сергей Шестаков
Дата: 24-10-2017 | 13:46:02
Ответ горбатой девушки:
Да это, парень, просто стыд и срам,
Когда душой и телом ты не прям!
Да, хорошо получилось!
С БУ,
СШ
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. 242. На горбатую девушку Сергей Семёнов
Автор Сергей Семёнов
Дата: 24-10-2017 | 17:22:09
Ваша интерпретация лучше.
В моей вариации:
Горбата ты, но я б не стал чиниться -
Ведь ты пряма, где прямы все девицы.
С уважением, Сергей.
Тема: Re: Роберт Геррик. 242. На горбатую девушку Сергей Семёнов
Автор Александр Лукьянов
Дата: 24-10-2017 | 13:02:53
Очень неплохо. :) Только лучше звучит - Ты будь пряма. Местоимение на первом месте.