Роберт Геррик. 229. В Вечности нет времени

Дата: 09-09-2017 | 20:28:31

Роберт Геррик(1591 - 1674). 229.В Вечности нет времени*

Здесь по часам живём, но Небу невдомёк
Ни череда времён, ни времени исток.

        Санкт-Петербург, 7 сентября 2017г.


Robert Herrick
229. No time in Eternitie

By houres we all live here, in Heaven is known
No spring of Time, or Times succession.


* "Его благородные или Его набожные произведения" / "His Noble Numbers or His Pious Pieses". Лондон, 1647





Сергей Семёнов, поэтический перевод, 2017

Сертификат Поэзия.ру: серия 1529 № 129478 от 09.09.2017

1 | 2 | 1208 | 18.12.2024. 21:55:34

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


В размер, Сергей Николаевич, Вы не уложились – но это простительно. Хуже то, что разговорное "невдомёк" здесь явно не подходит. В том числе и по смыслу...

Удачи!

С БУ,

СШ


Спасибо, Сергей, за критику!

Я прочёл это двустишие Геррика таким образом: Небу непонятны наши бредни насчёт времени.

С уважением, Сергей.