Роберт Геррик. (Н-1046) Сумерки (II)

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 23.06.2017, 20:03:55
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 128093

О сумерках любой сказать бы мог:

И ночь ушла, и дню ещё не срок.

 

 

Robert Herrick

1046. Twilight

 

The twilight is no other thing, we say,

Than night now gone, and yet not sprung the day.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 128093 от 23.06.2017
3 | 2 | 1345 | 28.06.2026. 18:14:35
Произведение оценили (+): ["Сергей Семёнов", "Александр Владимирович Флоря", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []


Хороший перевод, Сергей! 


СпасиБо!

С БУ,

СШ