
Роберт Геррик
(H-1045) Утешение в бедствии
Не убоюсь я страшной смерти тут,
Коль не один лишь я, но все падут.
Robert Herrick
1045. Comfort in Calamity
'Tis no discomfort in the world to fall,
When the great crack not crushes one, but all.
Роберт Геррик
(Н-1046) Сумерки (II)
О
сумерках любой сказать бы мог:
И ночь ушла, и дню ещё не срок.
Robert Herrick
1046. Twilight
The twilight is no other thing, we say,
Than night now gone, and yet not sprung the day.
СпасиБо!
С БУ,
СШ
Хороший перевод, Сергей!